Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée nationale
Assurer l'entretien des chambres
Chambre basse
Chambre de Wilson
Chambre de compression
Chambre de dilatation
Chambre des députés
Chambre des représentants
Chambre directement élue
Chambre haute
Chambre hyperbare
Chambre hyperbare à oxygène
Chambre hyperbarique
Chambre parlementaire
Chambre à brouillard
Chambre à condensation
Chambre à détente
Chambre à nuage
Deuxième chambre
Enregistrer les commandes en chambre
Entretenir les chambres
Gérer les commandes en chambre
Nettoyer les chambres
Personnel de compagnie et valets de chambre
Prendre les commandes en chambre
Préparer les chambres
S'occuper des commandes en chambre
Sénat

Traduction de «personnel des chambres » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre des machines exploitée sans présence permanente de personnel

tijdelijk onbemande machinekamer


Personnel de compagnie et valets de chambre

Gezelschapspersonen en persoonlijke bedienden


chambre à brouillard | chambre à condensation | chambre à détente | chambre à nuage | chambre de dilatation | chambre de Wilson

diffusienevelvat | expansienevelvat | nevelkamer | nevelvat | Wilsoncamera | Wilsonvat


chambre directement élue [ Assemblée nationale | Chambre basse | Chambre des députés | Chambre des représentants ]

rechtstreeks gekozen kamer [ Kamer van Afgevaardigden | Kamer van Volksvertegenwoordigers | Lagerhuis | tweede kamer ]




assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres

beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld


gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre

bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren


chambre de compression | chambre hyperbare | chambre hyperbare à oxygène | chambre hyperbarique

overdrukkamer


Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.

gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.


deuxième chambre [ Chambre haute | Sénat ]

Eerste Kamer [ Hogerhuis | senaat ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 97. Si le rapport de l'inspecteur général fait mention de constatations d'infractions à une autre législation que celle qui porte sur la protection des données à caractère personnel, la chambre contentieuse doit transmettre copie de ces constatations au procureur du Roi.

Art. 97. Indien het verslag van de inspecteur-generaal melding maakt van vaststellingen van inbreuken op andere wetgeving dan deze die betrekking heeft op de bescherming van persoonsgegevens dan moet de geschillenkamer de procureur des Konings een kopie van die vaststellingen overzenden.


À la question de M. Siquet de savoir ce qui va se passer avec le personnel des Chambres des Métiers et Négoces supprimées, le même ministre répond que ce personnel sera repris dans deux activités différentes avec maintien de leurs droits acquis.

Op de vraag van de heer Siquet wat er zal gebeuren met het personeel van de afgeschafte kamers van Ambachten en Neringen, antwoordt dezelfde minister dat dit personeel naar twee verschillende activiteiten wordt overgeheveld, met behoud van verworven rechten.


Lorsque les poursuites concernent un membre du personnel, la chambre du tribunal disciplinaire ou du tribunal disciplinaire d'appel est composée de deux juges au tribunal disciplinaire et d'un assesseur désigné dans un pool de membres du personnel nommés par le ministre de la Justice.

Indien de vervolging betrekking heeft op een personeelslid, is de kamer van de tuchtrechtbank of van de tuchtrechtbank in hoger beroep samengesteld uit twee rechters in de tuchtrechtbank en een assessor aangewezen uit een pool van door de minister van Justitie benoemde personeelsleden.


Lorsque les poursuites concernent un membre du personnel, la chambre du tribunal disciplinaire ou du tribunal disciplinaire d'appel est composée de deux juges au tribunal disciplinaire et d'un assesseur désigné dans un pool de membres du personnel nommés par le ministre de la Justice.

Indien de vervolging betrekking heeft op een personeelslid, is de kamer van de tuchtrechtbank of van de tuchtrechtbank in hoger beroep samengesteld uit twee rechters in de tuchtrechtbank en een assessor aangewezen uit een pool van door de minister van Justitie benoemde personeelsleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le « domaine des droits et libertés fondamentaux relève en principe de la compétence du législateur fédéral » (Avis du Conseil d'État du 28 novembre 1990 sur le projet de loi qui allait devenir la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, doc. Chambre, nº 1610/1, 1990-1991, p. 50-51, et avis du Conseil d'État du 30 janvier 1995 sur une proposition de loi relative au droit de collecter librement des informations et de diffuser de brèves séquences d'informations, doc. Chambre, nº 1657/ ...[+++]

Het « domein van de fundamentele rechten en vrijheden behoort in beginsel tot de bevoegdheid van de federale wetgever » (Advies Raad van State, 28 november 1990 over het wetsontwerp dat leidde tot de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Stuk Kamer, nr. 1610/1, 1990-1991, blz. 50-51 en advies Raad van State van 30 januari 1995 over een voorstel van wet betreffende het recht van vrije informatiegaring en uitzending van korte berichtgeving, Stuk Kamer, nr. 1657/3, 1994-1995, blz. 7).


Le « domaine des droits et libertés fondamentaux relève en principe de la compétence du législateur fédéral» (Avis du Conseil d'État du 28 novembre 1990 sur le projet de loi qui allait devenir la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, doc. Chambre, 1990-1991, nº 1610/1, p. 50-51, et avis du Conseil d'État du 30 janvier 1995 sur une proposition de loi relative au droit de collecter librement des informations et de diffuser de brèves séquences d'informations, doc. Chambre, 1994-199 ...[+++]

Het « domein van de fundamentele rechten en vrijheden behoort in beginsel tot de bevoegdheid van de federale wetgever » (Advies Raad van State van 28 november 1990, over het wetsontwerp dat leidde tot de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer, Stuk Kamer, 1990-1991, nr. 1610/1, 50-51 en advies Raad van State van 30 januari 1995, over een voorstel van wet betreffende het recht van vrije informatiegaring en uitzending van korte berichtgeving, Stuk Kamer, 1994-1995, nr. 1657/3, 7).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (deuxième chambre) du 18 mai 2015. Bruno Dupré contre Service européen pour l'action extérieure. Fonction publique – Personnel du SEAE – Agent temporaire – Article 98 du statut – Article 2, sous e), du RAA – Contrat d’engagement – Classement – Exception d’illégalité de l’avis de vacance – Poste de grade AD 5 ouvert au personnel des services diplomatiques nationaux et aux fonctionnaires de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62014FJ0011 - EN - Arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken (Tweede kamer) van 18 mei 2015. Bruno Dupré tegen Europese dienst voor extern optreden. Openbare dienst – Personeel van de EDEO – Tijdelijk functionaris – Artikel 98 van het Statuut – Artikel 2, onder e), RAP – Aanstellingsovereenkomst – Indeling – Exceptie van onwettigheid van de kennisgeving van vacature – Post in rang AD 5 die openstaat voor het personeel van nationale diplomatieke diensten en ambtenaren in de range ...[+++]


Le présent article ne mentionne pas les articles 9 (nombre de juges à remplacer), 12 (personnel attaché à la Cour de justice), 16 (chambres de la Cour de justice) et 17, troisième et quatrième alinéas (quorum pour la grande chambre et l'assemblée plénière).

Er wordt niet verwezen naar artikel 9 (aantal te vervangen rechters), artikel 12 (personeel van het Hof van Justitie), artikel 16 (kamers van het Hof van Justitie) en de derde en vierde alinea van artikel 17 (vereiste aantal leden voor grote kamer en Hof in voltallige zitting).


1. Seuls les membres de la chambre participent aux délibérations; le président de la chambre peut toutefois autoriser d'autres agents, tels que le personnel du greffe ou les interprètes, à y assister.

1. Aan de beraadslaging nemen slechts leden van de kamer deel; de voorzitter van de kamer kan echter andere functionarissen, onder meer griffiers of tolken, tot de beraadslaging toelaten.


(6) Afin d'assurer un fonctionnement sans heurts et efficace de la chambre de recours, il convient que celle-ci soit dotée d'un greffe, dont le personnel sera chargé de toutes les fonctions d'appui n'impliquant pas de marge d'appréciation juridique ou technique.

(6) Voor een vlotte en efficiënte werking van de kamer van beroep zou daarbij een griffie moeten worden ingesteld, waarvan het personeel wordt belast met alle ondersteunende taken waarvoor geen juridische of technische oordeelkundigheid is vereist.


w