Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Carte de séjour
Cerner
Cerner les besoins des artistes
Cerner les exigences de l'œuvre
Droit de séjour
Examen pour le permis de conduire
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire
Permis de conduire européen
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Permis de séjour
Permis à points
Séjour des étrangers

Traduction de «permis de cerner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs


permis de conduire [ permis à points ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


cerner les besoins des artistes

behoeften van artiesten identificeren | behoeften van performers herkennen | behoeften van artiesten herkennen | behoeften van performers identificeren




cerner les exigences de l'œuvre

vereisten van het werk identificeren


droit de séjour [ carte de séjour | permis de séjour | séjour des étrangers ]

verblijfsrecht [ verblijfskaart | verblijf van vreemdelingen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La consultation publique organisée en 2011 par la Commission, la résolution du Parlement européen du 2 février 2012 et les propres analyses de la Commission ont permis de cerner les questions particulières qui doivent être traitées lors de la mise en place d’un cadre horizontal européen pour les recours collectifs.

Aan de hand van de openbare raadpleging van de Commissie van 2011, de resolutie van het Europees Parlement van 2 februari 2012 en de eigen analyse van de Commissie is het mogelijk geweest om specifieke problemen vast te stellen die moeten worden aangepakt bij de ontwikkeling van een Europees horizontaal kader voor collectief verhaal.


De récents ateliers ont permis de mieux cerner les points au niveau desquels le prospectus simplifié doit être amélioré.

Er zullen meteen praktische stappen worden ondernomen om de lacunes van het vereenvoudigd prospectus te verhelpen.


En 2009 – 2010, la recherche scientifique « Urban Eyes » a débouché sur une première analyse qualitative qui a permis de cerner les possibilités et les limitations de la vidéo-surveillance à l’aide notamment de groupes focaux.

In 2009 – 2010 werd er met “Urban Eyes” een eerste kwalitatieve analyse uitgevoerd om de mogelijkheden en beperkingen van camerabewaking in kaart te brengen aan de hand van onder meer focusgroepen.


Cette conférence a permis aux experts issus de milieux divers– — professionnels du droit, juges, procureurs, universitaires, représentants d'organes de l’Union, d'ONG, du Conseil de l’Europe — d’échanger avis et expériences en vue de cerner les problèmes et d'examiner le contenu d’une éventuelle future mesure.

Deze conferentie bood deskundigen met een gevarieerde achtergrond – rechtsbeoefenaars, rechters, officieren van justitie, academici en vertegenwoordigers van EU-organen, non-gouvernementele organisaties en de Raad van Europa, de mogelijkheid om standpunten en ervaringen uit te wisselen en om de problemen en de mogelijke inhoud van een toekomstige maatregel te bespreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Existe-t-il une quelconque forme de contact avec le pays d'origine du demandeur d'asile ou du migrant qui demande un permis de séjour en Belgique, de sorte à mieux cerner son profil?

5. Wordt op enigerlei wijze contact opgenomen met het land van herkomst om na te gaan wie de betrokkenen zijn die hier als asielzoeker asiel aanvragen of als immigrant een verblijfsvergunning aanvragen?


Si les activités menées dans le passé dans le cadre de l'action commune 2008/588/PESC et de la décision 2010/461/PESC ont permis de cerner le problème des émissions de gaz rares, un financement supplémentaire viendrait compléter le financement antérieur de l'Union et permettrait de commencer à régler le problème des émissions de gaz rares.

Met eerdere activiteiten in het kader van het Gemeenschappelijk Optreden 2008/588/GBVB en Besluit 2010/461/GBVB is het probleem van de edelgasemissies in kaart gebracht; bijkomende financiering zal eerdere financiering door de Unie aanvullen en het mogelijk maken het probleem van de emissies van edelgas aan te pakken.


Une enquête interne à la CCSP ­ 70 questions auxquelles plus de 500 affiliés ont répondu ­ a permis de mieux cerner le sentiment des agents par rapport au projet de modernisation de la Fonction publique fédérale :

Een interne CCOD-enquête ­ 70 vragen waarop meer dan 500 leden hebben geantwoord ­ heeft het mogelijk gemaakt beter te omschrijven wat de ambtenaren over het ontwerp tot modernisering van de federale openbare besturen denken :


La première Convention de suivi (29 novembre - 3 décembre 2004) a permis aux États parties et tous les autres acteurs de la lutte antimines de réaffirmer leur détermination à atteindre l'objectif d'un monde sans mines antipersonnel, d'examiner les progrès dans l'application de la Convention et de cerner les problèmes qui subsistent.

Tijdens de eerste Toetsingsconferentie (29 november - 3 december 2004) hebben de Staten die Partij zijn bij het Verdrag en de andere betrokkenen in de strijd tegen de mijnen kunnen bevestigen dat zij vastberaden zijn de wereld mijnenvrij te maken, de vooruitgang in de toepassing van het Verdrag te bestuderen en de problemen aan te pakken.


Le rapport du 17 mars 2008 intitulé « Évaluation de la collaboration entre SNCB-Holding, SNCB et Infrabel », rédigé par Roland Berger à la demande de la ministre des Entreprises publiques, a permis de clairement cerner les problèmes qui se posaient aux niveaux opérationnel, des ressources humaines et de la gouvernance d'entreprise.

Het rapport van Roland Berger van 17 maart 2008 over de « evaluatie van de samenwerking tussen NMBS Holding, NMBS en Infrabel », opgesteld op vraag van de minister van Overheidsbedrijven, heeft een duidelijk inzicht gebracht in de knelpunten op operationeel vlak, op het vlak van HR en inzake corporate governance.


Sur les 589 communes qui ont été invitées à compléter le questionnaire, 446 d'entre elles, soit 75 %, ont rempli et renvoyé le questionnaire, ce qui a permis de mieux cerner la mise en œuvre de la législation relative aux SAC en Belgique.

Van de 589 gemeenten die werden aangeschreven voor het invullen van de vragenlijst, hebben 446 of 75 % van de gemeenten de vragenlijst ingevuld en teruggestuurd, wat toelaat een representatief beeld te krijgen van de toepassing van de GAS-wetgeving in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permis de cerner ->

Date index: 2022-07-09
w