Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finaliser
Finaliser des costumes
Finaliser un projet en respectant le budget
Procédure écrite de finalisation

Traduction de «permettront de finaliser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


finaliser un projet en respectant le budget

projecten binnen het budget afwerken




procédure écrite de finalisation

afrondende schriftelijke procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces trois directives permettront de finaliser l'arsenal juridique européen existant en matière de droits de la défense pour les personnes soupçonnées, accusées ou poursuivies dans le cadre des procédures pénales au sein de toute l'Union européenne : autant d'instruments clefs pour garantir un procès équitable dans toute l'Union européenne et le respect absolu des droits de la défense tels que garantis dans les traités européens, la charte européenne des droits fondamentaux et la convention européenne des droits de l'homme (CEDH).

Met deze drie richtlijnen kan de laatste hand worden gelegd aan het bestaande Europese rechtsinstrumentarium op gebied van de rechten van verdediging ten behoeve van verdachten, aangeklaagden of vervolgden in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie, die evenzovele sleutelinstrumenten zijn voor het waarborgen van een eerlijk proces in de gehele Europese Unie, en van de strikte eerbiediging van de rechten van verdediging zoals gewaarborgd door de Europese Verdragen, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM).


Ces éléments permettront de finaliser ensemble l'agenda du deuxième trimestre.

Met die elementen samen kan de agenda van het tweede trimester worden afgerond.


Ces éléments permettront de finaliser ensemble l'agenda du deuxième trimestre.

Met die elementen samen kan de agenda van het tweede trimester worden afgerond.


La finalisation des travaux de rénovation d'un troisième stand de tir au sein de l'un des complexes d'Etterbeek et les dernières démarches à réaliser au sein du bâtiment de la rue Royale permettront d'atteindre, avant la fin de l'année, un total de 6 stands de tir disponibles, qui seront dédiés tant aux formations des aspirants qu'aux formations continues dans le cadre de la GPI48 du personnel policier.

De voltooiing van de renovatiewerken aan een derde schietbaan in een van de complexen van Etterbeek en de laatste stappen die gezet moeten worden in het gebouw van de Koningsstraat zullen toelaten om tegen het einde van het jaar een totaal van 6 beschikbare schietbanen te bereiken. Deze worden gebruikt voor zowel de opleidingen van de aspiranten als voor de continue opleiding in het kader van de GPI48 van het politiepersoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. de finaliser dans les plus brefs délais les arrêtés royaux qui permettront d'assurer l'effectivité du gendermainstreaming;

8. onverwijld de koninklijke besluiten af te werken om de efficiëntie van de gendermainstreaming te garanderen;


7. souligne l'importance de ces programmes de l'Union non seulement pour le marché intérieur, mais aussi pour la politique extérieure; pense que la finalisation et la mise en œuvre de ces instruments permettront de consolider la position de l'industrie européenne sur le marché international, qui est concurrentiel;

7. wijst erop dat deze programma's van de Unie niet alleen belangrijk zijn voor de interne markt, maar ook voor het extern beleid; is van mening dat de voltooiing en tenuitvoerlegging van deze instrumenten de positie van de EU-industrie op de concurrerende wereldmarkten zullen helpen consolideren;


À un niveau très pragmatique, parce que la désignation du vice-président/haut-représentant, et les autres propositions des États membres pour la Commission, me permettront de passer à la phase de finalisation du prochain collège et d’attribution des portefeuilles.

Vanuit zuiver pragmatische overwegingen, omdat de voordracht van de vice-voorzitter/Hoge Vertegenwoordiger en de andere voorstellen van de lidstaten voor de Commissie mij in staat stellen over te gaan tot de fase waarin de laatste hand wordt gelegd aan het volgende College en waarin de portefeuilles worden verdeeld.


O. considérant que le Conseil européen de Thessalonique a, d'une part, rappelé au Conseil la nécessité d'adopter, avant leur finalisation en 2003, les propositions de directive qui demeurent en suspens sur les normes minimales en matière d'asile et, d'autre part, demandé à la Commission de se pencher sur tous les critères qui permettront de s'assurer que l'entrée sur le territoire de l'Union des personnes nécessitant une protection internationale soit mieux organisée et plus rationnelle, et d'étudier la façon dont les régions d'origi ...[+++]

O. overwegende dat de Europese Raad op zijn zitting te Thessaloniki enerzijds gewezen heeft op de noodzaak dat de Raad voor het eind van 2003 overgaat tot goedkeuring van de nog niet aangenomen richtlijnen die voorzien in minimumnormen op asielgebied en anderzijds de Commissie verzocht heeft om te onderzoeken met welke regels een beter geordende toegang tot de Europese Unie kan worden verzekerd voor de personen die werkelijk behoefte hebben aan internationale bescherming en om ook te onderzoeken hoe de regio's van oorsprong een betere veiligheid aan deze personen kunnen garanderen,


P. considérant que le Conseil européen de Thessalonique a, d'une part, rappelé au Conseil la nécessité d'adopter, avant leur finalisation en 2003, les propositions de directive qui demeurent en suspens sur les normes minimales en matière d'asile et, d'autre part, demandé à la Commission de se pencher sur tous les critères qui permettront de s'assurer que l'entrée sur le territoire de l'Union européenne des personnes nécessitant une protection internationale soit mieux organisée et plus rationnelle, et d'étudier la façon dont les régio ...[+++]

P. overwegende dat de Europese Raad op zijn zitting te Thessaloniki enerzijds gewezen heeft op de noodzaak dat de Raad voor het eind van 2003 overgaat tot goedkeuring van de nog niet aangenomen richtlijnen die voorzien in minimumnormen op asielgebied en anderzijds de Commissie verzocht heeft om te onderzoeken met welke regels een beter geordende toegang tot de Europese Unie kan worden verzekerd voor de personen die werkelijk behoefte hebben aan internationale bescherming en om ook te onderzoeken hoe de regio's van oorsprong een betere veiligheid aan deze personen kunnen garanderen,


Quels seront les variables qui permettront de juger l'effort ? Cette phase est en cours de finalisation mais on peut déjà retenir la sollicitation, les contacts avec les employeurs, l'inscription auprès de l'ORBEM, du FOREM, d'une ALE, d'une agence d'intérim.

Aan de definities van de variabelen wordt thans de laatste hand gelegd, maar het zal zeker gaan om de sollicitaties, de contacten met de werkgevers, de inschrijving bij de BGDA, de FOREM, een PWA, een uitzendbureau.




D'autres ont cherché : finaliser     finaliser des costumes     procédure écrite de finalisation     permettront de finaliser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettront de finaliser ->

Date index: 2022-04-26
w