Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument international de traçage
Ne peut pas dormir du tout
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public

Traduction de «permettre de dormir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg




permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken


instrument international de traçage | instrument international visant à permettre aux États de procéder à l'identification et au traçage rapides et fiables des armes légères et de petit calibre illicites

internationaal instrument waarmee staten tijdig en op betrouwbare wijze illegale handvuurwapens en lichte wapens kunnen identificeren en traceren | internationaal traceringsinstrument


Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


absence en vue de permettre de rechercher un nouvel emploi

afwezigheid om een nieuwe betrekking te zoeken


entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° par logement notifié, le centre de soins résidentiels doit pouvoir mettre à disposition le mobilier nécessaire afin de permettre à chaque résident de manger, de se reposer et de dormir convenablement.

4° het woonzorgcentrum moet per aangemelde woongelegenheid het nodige meubilair ter beschikking kunnen stellen opdat elke inwonende persoon op een behoorlijke manier kan eten, rusten en slapen.


1° par habitant, le centre de soins résidentiels doit pouvoir mettre à disposition le mobilier nécessaire afin de permettre à chaque résident de manger, de se reposer et de dormir convenablement.

1° het woonzorgcentrum kan per bewoner het nodige meubilair ter beschikking stellen opdat elke bewoner op een comfortabele manier kan eten, rusten en slapen.


La création de 50 000 places sur la route des Balkans visait à permettre aux gens qui "bougent tout le long de cette route" de trouver refuge et de ne pas dormir dehors pendant leur périple.

De creatie van 50.000 plaatsen op de Balkanroute moest de mensen die gebruik maken van deze route in staat stellen om een schuilplaats te vinden, zodat ze tijdens hun reis niet buiten moeten slapen.


«Le rapport montre que la directive SMA est efficace, mais du fait des changements dus à l'internet, comme la télévision connectée, nous ne pouvons nous permettre de dormir sur nos lauriers», a déclaré Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission.

"Het verslag geeft aan dat de AVMD-richtlijn werkt, maar door "connected tv" en andere veranderingen die uitgaan van het internet, blijft waakzaamheid geboden", aldus vicevoorzitter Neelie Kroes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° par chambre, le centre de soins de jour doit pouvoir mettre à disposition le mobilier nécessaire afin de permettre à chaque usager de manger, de se reposer et de dormir convenablement;

2° het dagverzorgingscentrum moet per kamer het nodige meubilair ter beschikking kunnen stellen opdat elke gebruiker op een behoorlijke manier kan eten, rusten en slapen;


Nous ne pouvons nous permettre de dormir à poings fermés en Europe, rassurés parce que nous avons réglé le problème de la tuberculose grâce à des médicaments et des capacités diagnostiques qui nous permettent de prévenir efficacement la maladie, alors que nous savons que d’innombrables enfants africains en meurent chaque jour.

Wij mogen het ons in Europa niet permitteren rustig te slapen met de geruststelling dat wij het probleem tuberculose hebben opgelost dankzij de beschikbaarheid van geneesmiddelen en diagnostische mogelijkheden die ons in staat stellen de ziekte effectief te voorkomen, terwijl we weten dat talloze kinderen in Afrika iedere dag aan de ziekte overlijden.


4. box de couchage : espace protégé et conçu afin de permettre à l'animal d'y dormir et qui est muni des matériaux appropriés;

4. slaaphok : een beschutte ruimte die ingericht is voor het dier om er te slapen en die voorzien is van gepast materiaal;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de dormir ->

Date index: 2024-12-06
w