Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra d’utiliser notre » (Français → Néerlandais) :

La modernisation de l'accord permettra d'approfondir encore nos relations sur des enjeux planétaires, comme la lutte contre le changement climatique, sur les objectifs de développement durable à l'horizon 2030, sur la coopération économique et sociale dans des domaines tels que l'utilisation rationnelle de l'énergie, les petites et moyennes entreprises ou les politiques en matière de jeunesse, d'éducation et d'emploi, mais aussi de renforcer notre coopérati ...[+++]

Dankzij de modernisering van de overeenkomst zullen wij nog nauwere banden kunnen smeden met het oog op mondiale uitdagingen, zoals de klimaatveranderingsagenda en de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling voor 2030, economische en sociale samenwerking op gebieden zoals efficiënt energiegebruik, kleine en middelgrote ondernemingen en jongeren-, onderwijs- en werkgelegenheidsbeleid, en intensievere samenwerking inzake gendergelijkheid en het versterken van de positie van vrouwen.


Outre la possibilité de donner la parole au citoyen et donc d'utiliser l'Internet de façon positive vis-à-vis de l'Europe, le forum permettra de déceler certaines des attentes de l'opinion publique à l'égard de l'Europe et d'y répondre par certaines inflexions dans notre programme avant notre présidence.

Naast de mogelijkheid om de burger het woord te geven en het internet op een positieve manier in te schakelen voor Europa, zal het forum ook toelaten om sommige van de verzuchtingen van de bevolking ten overstaan van Europa te ontdekken en erop in te spelen door het leggen van bepaalde accenten in het programma van ons voorzitterschap.


Outre la possibilité de donner la parole au citoyen et donc d'utiliser l'Internet de façon positive vis-à-vis de l'Europe, le forum permettra de déceler certaines des attentes de l'opinion publique à l'égard de l'Europe et d'y répondre par certaines inflexions dans notre programme avant notre présidence.

Naast de mogelijkheid om de burger het woord te geven en het internet op een positieve manier in te schakelen voor Europa, zal het forum ook toelaten om sommige van de verzuchtingen van de bevolking ten overstaan van Europa te ontdekken en erop in te spelen door het leggen van bepaalde accenten in het programma van ons voorzitterschap.


Toutefois, en même temps, elle nous permettra d’utiliser notre politique fiscale dans une situation exigeant une politique active en termes de taxation et d’instruments de politique fiscale.

Tegelijkertijd echter zullen we daarmee in staat zijn ons begrotingsbeleid te voeren in een situatie die een actief beleid vereist wat betreft belastingen en begrotingsbeleidsinstrumenten.


E. considérant qu'une transformation de l'économie en vue d'une utilisation plus efficace des ressources qui tienne compte des limites de notre planète, ainsi que de l'augmentation de la population mondiale et des densités de population des futurs pays industrialisés, permettra de renforcer la compétitivité et de dégager de nouvelles sources de croissance et d'emploi grâce aux économies résultant de l'amélioration de l'efficacité, ...[+++]

E. overwegende dat het overschakelen van de economie op een hulpbronnenefficiënte koers die de planeet niet overbelast en rekening houdt met de bevolkingsaanwas en de aantallen mensen die in toekomstig geïndustrialiseerde landen leven, zal zorgen voor verbetering van het concurrentievermogen, nieuwe mogelijkheden voor groei en nieuwe banen dankzij verbeterde efficiëntie en dus kostenverlaging, commercialisering van innovaties en een beter beheer van hulpbronnen gedurende hun hele levenscyclus;


E. considérant qu'une transformation de l'économie en vue d'une utilisation plus efficace des ressources qui tienne compte des limites de notre planète, ainsi que de l'augmentation de la population mondiale et des densités de population des futurs pays industrialisés, permettra de renforcer la compétitivité et de dégager de nouvelles sources de croissance et d'emploi grâce aux économies résultant de l'amélioration de l'efficacité, ...[+++]

E. overwegende dat het overschakelen van de economie op een hulpbronnenefficiënte koers die de planeet niet overbelast en rekening houdt met de bevolkingsaanwas en de aantallen mensen die in toekomstig geïndustrialiseerde landen leven, zal zorgen voor verbetering van het concurrentievermogen, nieuwe mogelijkheden voor groei en nieuwe banen dankzij verbeterde efficiëntie en dus kostenverlaging, commercialisering van innovaties en een beter beheer van hulpbronnen gedurende hun hele levenscyclus;


Par conséquent, le document de la politique industrielle de la Commission contient un ensemble de tests de compétitivité qui seront utilisés pour surveiller l’application d’une politique industrielle sérieuse, qui permettra à notre système entrepreneurial de relever le défi d’un monde globalisé.

Derhalve bevat het document van de Commissie over het industriebeleid een reeks tests voor het concurrentievermogen die gebruikt zullen worden om te meten hoe de uitvoering van een serieus industriebeleid in de praktijk uitpakt, waardoor ons ondernemingsstelsel in staat is om de uitdagingen van het geglobaliseerde tijdperk aan te kunnen.


Nous avons fait de notre mieux pour aboutir à une position qui permettra d’améliorer le bien-être des animaux utilisés à des fins expérimentales, et qui, en même temps, garantira qu’une recherche médicale fiable et de haute qualité puisse se poursuivre en Europe.

We hebben ons best gedaan om tot een standpunt te komen waarbij de verbetering van het welzijn van proefdieren wordt gewaarborgd en waarbij tegelijkertijd wordt gegarandeerd dat hoogwaardig en betrouwbaar medisch onderzoek in Europa voortgang kan vinden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d’utiliser notre ->

Date index: 2023-06-11
w