Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contestable
Discutable
Discuter de vive voix
Discuter du terme d’une intervention thérapeutique
Douteux

Traduction de «permettra de discuter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]




contestable | discutable | douteux

bestrijdbaar | betwistbaar


discuter du terme d’une intervention thérapeutique

eindpunt van therapeutische interventies bespreken


discuter avec des collaborateurs pour guider leur travail

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concrètement, cet objectif est réalisé par l'élaboration, par les ASBL, d'un plan pluriannuel qui permettra de discuter des objectifs pour lesquels les subsides des prochaines années sont alloués.

Concreet gebeurt dit door het opstellen van een meerjarenplan door de VZW's op basis waarvan kan onderhandeld worden over de objectieven waarvoor de volgende jaren subsidies worden toegekend.


Cette réunion, qui terminera ce premier cycle de travaux de la plate-forme, permettra aux participants de discuter le plan d'action proposé.

Deze vergadering, die de eerste cyclus van werkzaamheden van het platform zal afsluiten, zal aan de deelnemers toelaten om het voorgestelde actieplan te bespreken.


Cette réunion, qui clôturera ce premier cycle de travaux de la plate-forme, permettra aux participants de discuter le plan d'action proposé.

Deze vergadering, die de eerste cyclus van werkzaamheden van het platform zal afsluiten, zal aan de deelnemers toelaten om het voorgestelde actieplan te bespreken.


2. La coopération permettra de reconnaître le phénomène migratoire et la nécessité de l'analyser et d'en discuter sous plusieurs angles et d'en discuter afin de le traiter conformément à la législation applicable au niveau international, communautaire et national.

2. In de samenwerking zal erkend worden dat migratie een feit is en dat verschillende perspectieven met betrekking tot de aanpak hiervan geanalyseerd en besproken moeten worden, overeenkomstig de relevante internationale, communautaire en nationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela permettra de le discuter simultanément avec la proposition de loi modifiant le Code judiciaire et la loi du 5 août 1991 sur la protection de la concurrence économique.

Daardoor zal het samen met het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 5 augustus 1991 tot bescherming van de economische mededinging kunnen worden besproken.


Nous ne pouvons qu'encourager une telle initiative qui permettra aux parlementaires des pays membres de l'Union européenne et des pays méditerranéens de se rencontrer, de discuter de projets communs, d'apprendre à mieux se connaître afin de faire vivre ce dialogue euro-méditerranéen et de lui donner un enracinement parlementaire.

Zo'n initiatief kunnen wij alleen maar toejuichen: het zal de parlementsleden uit de Lid-Staten van de Europese Unie en uit de mediterrane landen de mogelijkheid bieden elkaar te ontmoeten, gemeenschappelijke projecten te bespreken, elkaar beter te leren kennen teneinde de Euro-mediterrane dialoog nieuw leven in te blazen en een parlementaire verankering te geven.


La réunion inaugurale permettra aux participants de discuter de la manière de rendre le réseau opérationnel et d'échanger leurs points de vues quant aux priorités de celui-ci.

Op de inaugurale vergadering zullen de deelnemers kunnen discussiëren over manieren om het netwerk operationeel te maken en van gedachten wisselen over de prioriteiten van het netwerk.


Par conséquent, il est prévu que le règlement définissant les procédures de surveillance renforcées s'applique à partir du 1er juillet 1998, date à laquelle la liste des pays participants sera connue, ce qui permettra de présenter et de discuter le premier ensemble de programmes de stabilité avant le 1er janvier 1999.

Daarom bestaat het voornemen om de verordening waarin de procedures voor verscherpt toezicht worden vastgelegd, met ingang van 1 juli 1998 van toepassing te laten zijn; op dat tijdstip is bekend welke landen deelnemen, zodat er voldoende tijd is om vóór 1 januari 1999 de eerste reeks stabiliteitsprogramma's in te dienen en te behandelen.


Le renforcement du dialogue politique permettra également à l'UE et au CCG de mieux mesurer et coordonner leur soutien au processus de paix au Moyen-Orient et de discuter de problèmes internationaux d'intérêt commun.

Dankzij de versterking van de politieke dialoog zullen de EU en de GCC hun steun aan het vredesproces in het Midden-Oosten ook beter kunnen inschatten en coördineren en de internationale problemen van gemeenschappelijk belang kunnen bespreken.


Nous sommes en train d'en discuter mais il faut savoir qu'une banque de données spécialisée ne permettra pas vraiment d'avoir une perception exacte du danger réel que présentent certaines personnes vis-à-vis des enfants.

We beraden ons hierover, maar men moet weten dat een gespecialiseerde gegevensbank ons niet echt in staat stelt om juist in te schatten in welke mate bepaalde personen een gevaar zijn voor kinderen.




D'autres ont cherché : contestable     discutable     discuter de vive voix     douteux     permettra de discuter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de discuter ->

Date index: 2025-07-20
w