Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra d'une part de couvrir plus justement » (Français → Néerlandais) :

Cela permettra aux opérateurs de couvrir des coûts d’établissement d’appel raisonnables et de se concurrencer librement en proposant des tranches incompressibles de facturation plus courtes.

Op deze manier kunnen exploitanten redelijke kosten voor de totstandbrenging van de verbinding dekken en wordt flexibiliteit geboden zodat zij kunnen concurreren door kortere tariferingsperiodes aan te bieden.


Le système en projet est toujours un système forfaitaire, mais ce pourcentage permettra d'une part de couvrir plus justement les frais de fonctionnement des bureaux d'aide juridique, tout en ne grevant pas les indemnités des avocats participants à l'aide juridique de 2 ligne.

Het ontworpen systeem blijft nog steeds een forfaitair systeem, maar dit percentage zal enerzijds toelaten de werkingskosten van de bureaus voor juridische bijstand nauwkeuriger te dekken, zonder door te wegen op de vergoedingen voor de advocaten die deelnemen aan de juridische tweedelijnsbijstand.


Dès lors que les programmes existent déjà (notamment à la frontière finno-russe), ils devront peut-être être modifiés de manière à couvrir un plus large éventail d'objectifs, en tenant compte des questions et des priorités définies de part et d'autre de la frontière.

Indien er al programma's bestaan (bijvoorbeeld aan de Fins-Russische grens), kunnen deze worden aangepast om een breder scala van doelstellingen te dekken, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met vraagstukken en prioriteiten aan beide zijden van de grens.


Ainsi, les ONG qui reçoivent des fonds de la part de donateurs multiples éviteront de nombreuses formalités administratives, ce qui leur permettra de passer plus de temps sur le terrain.

Dit bespaart ngo’s die geld ontvangen van meerdere donoren veel papierwerk, zodat zij meer tijd kunnen doorbrengen op het terrein.


Ceux-ci seront évidemment plus petits que les tribunaux francophones, mais cela leur permettra justement de travailler plus rapidement et plus efficacement. Ils pourront ainsi concurrencer pleinement les tribunaux francophones, ce qui créera une dynamique de renforcement de la capacité d'action et de l'efficacité.

Die zullen vanzelfsprekend kleiner zijn dan de Franstalige rechtbanken, maar juist daarom zullen ze in staat zijn sneller en doeltreffender te werken, zodat ze volop in concurrentie kunnen gaan met de Franstalige rechtbanken en er een dynamiek naar meer slagkracht en efficiëntie zal ontstaan.


L'intérêt d'une telle définition se montre au moins à deux égards: d'une part, elle permettra de servir de référence lorsqu'un pouvoir adjudicateur voudra imposer des conditions relatives au commerce équitable dans un marché public; d'autre part, et plus généralement, elle permettra d'aider le consommateur à distinguer ce qui est — ou n'est pas — issu du commerce équitable.

Een dergelijke omschrijving heeft in minstens twee opzichten belang : eensdeels kan ze dienen als referentie als een aanbestedende overheid voorwaarden van eerlijke handel wil opleggen in het kader van een overheidsopdracht, en anderdeels en meer in het algemeen zal ze de mogelijkheid bieden de consument te helpen een onderscheid te maken tussen wat al dan niet uit de eerlijke handel afkomstig is.


Le développement qui est en cours du système informatique Pol Office contribuera à une plus grande efficience et permettra de couvrir tous les besoins fonctionnels de la police intégrée grâce aux modifications techniques qui seront apportées à “Integrated System for the Local Police” (ISLP) et à “Feeding Information System” (FEEDIS).

De ontwikkeling van het informatiesysteem Pol Office zal bijdragen tot een grotere efficiëntie en zal voldoen aan alle functionele noden van de geïntegreerde politie dankzij de technische wijzigingen die aan “Integrated System for the Local Police” (ISLP) en “Feeding Information System” (FEEDIS) worden aangebracht.


Concrètement, une meilleure information des demandeurs d’asile sur l’application du présent règlement et sur les droits et obligations qu’il établit leur permettra de mieux défendre leurs droits, d’une part, et pourrait contribuer à réduire les mouvements secondaires, d’autre part, puisque les demandeurs d’asile seront ainsi plus enclins à se confor ...[+++]

Betere informatieverstrekking aan asielzoekers over de toepassing van deze verordening en over hun rechten en plichten die eruit voortvloeien, zal hen enerzijds in staat stellen beter voor hun rechten op te komen en kan anderzijds helpen de secundaire stromen te beperken, omdat asielzoekers meer geneigd zijn het systeem te volgen.


La définition du contrat hors établissement ne devrait pas couvrir les situations dans lesquelles le professionnel vient tout d’abord au domicile du consommateur, uniquement pour prendre des mesures ou donner une estimation sans engagement de la part du consommateur, le contrat n’étant conclu que plus tard, dans l’établissement ...[+++]

De definitie van „buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst” mag niet gelden voor situaties waarin een handelaar bij een consument thuis komt uitsluitend om op te meten of een kostenraming te geven zonder enige verplichting voor de consument, en de overeenkomst pas op een later tijdstip op basis van de kostenraming van de handelaar wordt gesloten in de verkoopruimten van de handelaar of met behulp van een middel voor communicatie op afstand.


Troisièmement, la nouvelle institution permettra aux communes bruxelloises - cela ressort clairement des textes préparatoires - de coopérer plus étroitement avec des communes du Brabant flamand, parce que la communauté métropolitaine vise justement à promouvoir ce type d'accords de coopération.

Ten derde, de nieuwe instelling zal het voor de Brusselse gemeenten veel makkelijker maken - dat blijkt overduidelijk uit alle voorbereidende teksten - om nauw samen te werken met gemeenten in Vlaams-Brabant, precies omdat de hoofdstedelijke gemeenschap uitdrukkelijk bedoeld is om dat soort samenwerkingsverbanden actief te promoten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra d'une part de couvrir plus justement ->

Date index: 2021-05-21
w