Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet également d’exercer " (Frans → Nederlands) :

Le projet SESAR permet également à l’UE d’exercer une influence au niveau mondial, en particulier dans le cadre des activités d’harmonisation de l'Organisation de l'aviation civile internationale.

Dankzij SESAR kan de EU ook een invloedrijke rol spelen op mondiaal niveau, met name met betrekking tot de harmonisatie-inspanningen van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.


Travailler à temps partiel permet non seulement de combiner le travail et la vie familiale, mais permet également d'exercer deux ou plusieurs emplois différents.

Deeltijds werken schept niet alleen mogelijkheden in de combinatie van werk en gezin, maar maakt het ook mogelijk om twee of meer verschillende functies uit te oefenen.


La motivation permet également d'exercer par la suite un contrôle sur la décision, ouvrant ainsi la voie de l'introduction d'une possibilité de recours.

De motivering laat eveneens toe om achteraf een controle uit te oefenen op de beslissing, wat dan weer de weg opent naar het invoeren van een beroepsmogelijkheid.


Elle leur permet également d’exercer efficacement un soutien aux actions humanitaires dans cette région du globe.

Zij maakt het eveneens mogelijk om een degelijke ondersteuning van de humanitaire acties in deze streek van de wereld uit te oefenen.


Tel est également le cas lorsque la présence des pouvoirs publics dans l'entreprise permet à ceux-ci d'exercer une influence sur la formation des prix et sur les coûts, ou de mettre en œuvre des objectifs de politique publique.

Het kan ook betekenen dat de staat in bedrijven aanwezig is en zo de prijzen of kosten beïnvloedt of beleidsdoelstellingen nastreeft.


Un SGD devrait également pouvoir, si le droit national le permet, exercer une fonction allant au-delà du cadre du simple remboursement et utiliser les moyens financiers disponibles pour prévenir la défaillance d’un établissement de crédit, de façon à éviter les coûts de remboursement des déposants ainsi que d’autres répercussions négatives.

Voor zover zulks krachtens het nationale recht is toegestaan, moet het evenwel voor een depositogarantiestelsel ook mogelijk zijn om meer dan louter een terugbetalingsfunctie te bieden en de beschikbare financiële middelen te gebruiken om een falen van een kredietinstelling te voorkomen en aldus de kosten van terugbetaling aan deposanten en andere negatieve effecten te vermijden.


Un SGD devrait également pouvoir, si le droit national le permet, exercer une fonction allant au-delà du cadre du simple remboursement et utiliser les moyens financiers disponibles pour prévenir la défaillance d’un établissement de crédit, de façon à éviter les coûts de remboursement des déposants ainsi que d’autres répercussions négatives.

Voor zover zulks krachtens het nationale recht is toegestaan, moet het evenwel voor een depositogarantiestelsel ook mogelijk zijn om meer dan louter een terugbetalingsfunctie te bieden en de beschikbare financiële middelen te gebruiken om een falen van een kredietinstelling te voorkomen en aldus de kosten van terugbetaling aan deposanten en andere negatieve effecten te vermijden.


convient que les énergies marines renouvelables, au sens large, constituent un secteur important de l'économie, qui permet d'assurer un accès à une électricité qui n'exerce qu'une pression infime sur l'environnement et qui constitue également un levier du développement de la région concernée;

In ruime zin vormt hernieuwbare zee-energie inderdaad een sterke economische sector, die de toegang tot elektriciteit garandeert, het milieu amper belast en de ontwikkeling van een regio enorm stimuleert.


Le premier moyen est pris de la violation de l'article 127 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 4, 6°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et avec les principes de proportionnalité, de la loyauté fédérale et de la sécurité juridique, en ce que la disposition attaquée prévoit un régime transitoire qui permet aux radios relevant de la Communauté française d'émettre sans disposer d'une autorisation et leur permet également de convenir de la mise en service de tout ou partie des radiofréquences ...[+++]

Het eerste middel is afgeleid uit de schending van artikel 127 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 4, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en met de beginselen van evenredigheid, federale loyauteit en rechtszekerheid, doordat de bestreden bepaling voorziet in een overgangsregeling die het de onder de Franse Gemeenschap ressorterende radio's mogelijk maakt uit te zenden zonder te beschikken over een vergunning, en het hun eveneens mogelijk maakt overeen te komen over de inwerkingstelling van een deel of het geheel van de radiofrequenties die hun werden toegekend op datums die verschil ...[+++]


diplôme ou brevet d'officier mécanicien en chef qui vous permet d'exercer la fonction d'officier mécanicien en chef à bord d'un navire d'une puissance égale ou supérieure à 3 000 kW (voir STCW 95, prescription III/2).

een diploma of brevet van officier werktuigkundige eerste klasse dat u in staat stelt de functie van officier hoofdwerktuigkundige uit te oefenen aan boord van een schip met een motorvermogen van 3 000 kW of meer (zie STCW 95, voorschrift III/2).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet également d’exercer ->

Date index: 2021-12-20
w