19. fait observer que la biomasse peut satisfaire 15% des besoins énergétiques de l'Union par combustion conventionnell
e; que la pyrolyse permet d'isoler le contenu hydrogène sous forme d'hydrogène moléculaire, qui peut servir à la production d'électricité
d'une manière très efficace du point de vue énergétique grâce au cycle combiné ou aux piles à hydrogène, formule qui permet d'accroître encore l'efficacité et la souplesse; demande à la Commission, eu égard aux avantages qu'apporterait aux
...[+++] secteurs agricole et sylvicole le revenu supplémentaire ainsi qu'à la nécessité de l'hydrogène, d'élaborer un programme pour l'organisation de la production, de la collecte des résidus agricoles et forestiers, de la pyrolyse et de l'utilisation du gaz produit; 19. wijst erop dat biomassa kan voorzien in 15% van de energiebehoeften van de Unie door conventionele verbranding, terwijl door vergassing moleculaire waterstof geproduceerd kan worden, dat gebruikt ka
n worden om op zeer efficiënte wijze elektriciteit te produceren of met nog meer efficiency en flexibiliteit i
n brandstofcellen; verzoekt de Commissie, mede gezien het extra inkomen dat de productie van biomassa kan opleveren voor de land- en bosbouwsector en de vraag naar waterstof, een spoedprogramma ten uitvoer te leggen voor zo sne
...[+++]l mogelijke productie en verzameling van land- en bosbouwafval, vergassing en gebruik van het geproduceerde gas;