Holding doit payer, en principe, directement et dans leur entièreté les pensions existantes des membres de son ancien personnel statutaire et de leurs ayants droit, tandis que les entreprises des autres modes de transport versent des cotisations à l'autorité compétente en fonction du nombre et du niveau des rémunérations du personnel en activité, et
Holdingin principe onmiddellijk en in hun geheel de bestaande pensioenen van haar gewezen statutaire personeelsleden en hun rechthebbenden moet betalen, terwijl de ondernemingen van de overige takken van vervoer aan de bevoegde autoriteit bijdragen betalen op grond van de sterkte en het loonpeil van het personeel in actieve dienst, en