Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pension sera porté " (Frans → Nederlands) :

La rente de pension/le capital acquis(e) sur la base de régimes de pension complémentaire équivalents ou plus favorables, tels que visés à l'article 2 de la convention collective de travail du 22 août 2006 instaurant un régime sectoriel de pension complémentaire pour les travailleurs de la batellerie, sera porté(e) en compte dans la même mesure pour la part selon le régime de pension sectoriel.

Pensioenrente/kapitaal dat uit gelijkwaardige of betere aanvullende pensioenstelsels zoals bedoeld in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 augustus 2006 tot invoering van een sectoraal aanvullende pensioenstelsel voor de werknemers van de binnenscheepvaart werd verworven, zal in dezelfde mate in rekening worden gebracht voor het aandeel volgens het sectoraal pensioenstelsel.


Si les sommes présentes dans le fonds de financement ne suffisent pas à financer la différence entre les sommes versées par l'ONSS et le coût des droits de pension devant être portés sur le compte individuel de pension en fonction des données relatives à l'emploi et la rémunération, le montant net versé et capitalisé sur le compte individuel de pension sera réduit afin de générer suffisamment de capitaux pour le fonds de financement.

Indien de in het financieringsfonds aanwezige gelden niet volstaan om het verschil te financieren tussen enerzijds de door de RSZ doorgestorte sommen en anderzijds de kost van de pensioenrechten die op de individuele pensioenrekening moeten gebracht worden in functie van de loon- en tewerkstellingsgegevens, zal het netto bedrag dat op de individuele pensioenrekeningen gestort en gekapitaliseerd wordt, verlaagd worden teneinde voldoende fondsen te creëren in het financieringsfonds.


Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


Cependant, pour ces dernières, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997, à 62 ans en 2000 et à 63 ans en 2003; il sera fixé à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd in stappen verhoogd wordt, om uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht te worden (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


Pour ces dernières, cependant, un régime transitoire prévoit pour le moment le relèvement progressif de l'âge de la pension, qui sera finalement fixé à 65 ans au 1 janvier 2009 (l'âge de la retraite pour les femmes a été porté à 61 ans en 1997 et à 62 ans en 2000; il sera fixé à 63 ans en 2003, à 64 ans en 2006 et, enfin, à 65 ans en 2009, c'est-à-dire au même âge que pour les hommes).

Voor vrouwen geldt momenteel evenwel een overgangsregeling waarbij de pensioenleeftijd stapsgewijs verhoogd wordt en uiteindelijk op 1 januari 2009 op 65 jaar gebracht wordt (in 1997 werd de pensioenleeftijd voor vrouwen op 61 jaar gebracht, in 2000 werd dat 62 jaar, in 2003 is het 63 jaar, in 2006 64 jaar en uiteindelijk in 2009 is de pensioenleeftijd gelijk voor mannen en vrouwen).


En 2016, l'âge de la pension anticipée sera donc porté à 62 ans.

In 2016 zal de leeftijd voor het vervroegd pensioen aldus op 62 jaar komen te liggen.


8.3. Si les sommes présentes dans le fonds de financement collectif ne suffisent pas à financer la différence entre, d'une part, les sommes versées par l'ONSS et, d'autre part, le coût des droits de pension devant être portés sur le compte individuel de pension en fonction des données relatives à l'emploi et la rémunération, le montant net versé et capitalisé sur le compte individuel de pension sera réduit afin de générer suffisamment de capitaux pour le fonds de financement.

8.3. Indien de in het collectieve financieringsfonds aanwezige gelden niet volstaan om het verschil te financieren tussen enerzijds de door de RSZ doorgestorte sommen en anderzijds de kost van de pensioenrechten die op de individuele pensioenrekening moeten gebracht worden in functie van de loon- en tewerkstellingsgegevens, zal het netto bedrag dat op de individuele pensioenrekeningen gestort en gekapitaliseerd wordt, verlaagd worden teneinde voldoende fondsen te creëren in het financieringsfonds.


Si les sommes présentes dans le fonds de financement ne suffisent pas à financer la différence entre les sommes versées par l'ONSS et le coût des droits de pension devant être portés sur le compte individuel de pension en fonction des données relatives à l'emploi et la rémunération, le montant net versé et capitalisé sur le compte individuel de pension sera réduit afin de générer suffisamment de capitaux pour le fonds de financement.

Indien de in het financieringsfonds aanwezige gelden niet volstaan om het verschil te financieren tussen enerzijds de door de RSZ doorgestorte sommen en anderzijds de kost van de pensioenrechten die op de individuele pensioenrekening moeten gebracht worden in functie van de loon- en tewerkstellingsgegevens, zal het netto bedrag dat op de individuele pensioenrekeningen gestort en gekapitaliseerd wordt, verlaagd worden teneinde voldoende fondsen te creëren in het financieringsfonds.


Art. 2. Conformément à l'article 110 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses dans la période du 1 janvier 1999 au 31 décembre 2000, l'âge de la pension sera porté à 56 ans à condition de pouvoir prouver 33 ans de carrière professionnelle.

Art. 2. Conform artikel 110 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen wordt in de periode van 1 januari 1999 tot 31 december 2000 de brugpensioenleeftijd op 56 jaar gebracht op voorwaarde dat zij een beroepsloopbaan van 33 jaar kunnen rechtvaardigen.




Anderen hebben gezocht naar : rente de pension     sera     droits de pension     pension sera     devant être portés     pension     qui sera     été porté     pension anticipée sera     sera donc porté     pension sera porté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pension sera porté ->

Date index: 2021-11-17
w