Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pension de retraite et doivent donc obligatoirement " (Frans → Nederlands) :

Les personnes qui possèdent un tantième plus avantageux que 1/47 , n'ont pas droit à un complément, surtout si elles reviennent d'un congé préalable à la pension de retraite et doivent donc obligatoirement prendre leur pension à 60 ans.

Mensen met een tantième die voordeliger is dan 1/47ste, hebben geen recht op een complement, evenmin als zij die uit een verlof voorafgaand aan het rustpensioen komen en hoe dan ook op 60 jaar met pensioen moeten gaan.


Les personnes qui possèdent un tantième plus avantageux que 1/47 , n'ont pas droit à un complément, surtout si elles reviennent d'un congé préalable à la pension de retraite et doivent donc obligatoirement prendre leur pension à 60 ans.

Mensen met een tantième die voordeliger is dan 1/47ste, hebben geen recht op een complement, evenmin als zij die uit een verlof voorafgaand aan het rustpensioen komen en hoe dan ook op 60 jaar met pensioen moeten gaan.


Tous les investissements doivent donc obligatoirement être conformes aux normes techniques et respecter les plafonds d'émission ou les paramètres de qualité fixés dans les principales directives environnementales entrant en ligne de compte (directives 91/271/CE relative au traitement des eaux urbaines résiduaires, 98/83/CE concernant l'eau potable, 99/31/CE concernant la mise en décharge des déchets etc.).

Bijgevolg moeten alle investeringen in overeenstemming zijn met de technische normen, de grenswaarden voor emissies en de kwaliteitsparameters die zijn vastgesteld bij de belangrijkste relevante milieurichtlijnen (Richtlijn 91/271/EEG inzake de behandeling van stedelijk afvalwater, Richtlijn 98/83/EG betreffende drinkwater, Richtlijn 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen, enz.).


A noter que si la demande d'assimilation doit, pour être recevable, être introduite avant la première date de prise de cours effective de la pension de retraite, le paiement peut donc être effectué, le cas échéant, ultérieurement pour autant qu'il intervienne dans le délai requis.

Om ontvankelijk te zijn moet de aanvraag tot gelijkstelling ingediend worden voor de eerste effectieve ingangsdatum van het rustpensioen, maar de betaling kan dus in voorkomend geval later uitgevoerd worden, mits dit gebeurt binnen de vereiste termijn.


La valeur de capital de la pension de retraite et/ou de survie en cas de décès de l'affilié (avant ou après la retraite), ou la conversion de celle-ci en rente viagère, octroyées sur la base des versements obligatoires prévus dans ce règlement de pension en complément d'une pension fixée en vertu d'un régime légal de sécurité sociale.

De kapitaalswaarde van het rust- en/of overlevingspensioen bij overlijden van de aangeslotene (vóór of na pensionering), of de omzetting van deze in een levenslange lijfrente, toegekend op basis van de in dit pensioenreglement bepaalde verplichte stortingen, ter aanvulling van een krachtens een wettelijke sociale zekerheidsregeling vastgesteld pensioen.


Les comparaisons entre les situations de pension des anciens miliciens doivent donc être examinée avec nuance, parce qu'après le service militaire, certaines assimilations peuvent avoir joué, telies que suite à des études ou contrat d'apprentissage, chômage, etc.

De vergelijking van de pensioensituaties van gewezen dienstplichtigen moet dus met enige nuance bekeken worden, omdat na de militaire dienst andere gelijkstellingen kunnen meespelen, zoals ingevolge studies of leercontract, werkloosheid, enz.


La valeur de capital de la pension de retraite et/ou de survie en cas de décès de l'affilié (avant ou après la retraite), ou la conversion de celle-ci en rente viagère, octroyées sur la base des versements obligatoires prévus dans ce règlement de pension en complément d'une pension fixée en vertu d'un régime légal de sécurité sociale.

De kapitaalswaarde van het rust- en/of overlevingspensioen bij overlijden van de aangeslotene (vóór of na pensionering), of de omzetting van deze in een levenslange lijfrente, toegekend op basis van de in dit pensioenreglement bepaalde verplichte stortingen, ter aanvulling van een krachtens een wettelijke sociale zekerheidsregeling vastgesteld pensioen.


Cet article supprime, à l'article 19 de l'arrêté royal du 10 novembre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, la référence à la réduction de la pension de retraite et y inscrit explicitement le principe selon lequel, en cas de cumul d'une pension de retraite ou de survie de travailleur indépendant avec une pension de retraite ou de survie de travailleur salarié, ce sont les années effective ...[+++]

In artikel 19 van het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen wordt de verwijzing naar de vermindering van het rustpensioen geschrapt en wordt het principe dat bij samenloop van een rust- of overlevingspensioen als zelfstandige met een rust- of overlevingspensioen als werknemer de effectief minst voordelige jaren in mindering moeten worden gebracht uitdrukkelijk ingeschreven.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveau ...[+++]

Volgens schattingen zal de crisis de uitgaven aan de openbare pensioenen op lange termijn meer onder druk zetten, omdat de economische groei naar verwachting veel geringer zal zijn en het zeer onzeker is hoeveel tijd een volledig herstel in beslag zal nemen.[12]. In een aantal lidstaten zijn bepaalde sociale premies naar nieuw opgerichte verplichte kapitaalgedekte pensioenen gevloeid.


Les comparaisons entre les situations de pension des anciens miliciens doivent donc être examinée avec nuance, parce qu'après le service militaire, certaines assimilations peuvent avoir joué, telies que suite à des études ou contrat d'apprentissage, chômage, etc.

De vergelijking van de pensioensituaties van gewezen dienstplichtigen moet dus met enige nuance bekeken worden, omdat na de militaire dienst andere gelijkstellingen kunnen meespelen, zoals ingevolge studies of leercontract, werkloosheid, enz.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pension de retraite et doivent donc obligatoirement ->

Date index: 2022-07-19
w