Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que son adhésion devrait envoyer " (Frans → Nederlands) :

Je pense que l’heure est venue de féliciter la Croatie, parce qu’elle approche d’un moment historique. Je pense que son adhésion devrait envoyer un message très positif, non seulement pour les Croates, mais aussi pour tous les peuples des Balkans occidentaux.

Ik denk dat het tijd wordt en dat er reden is om Kroatië te feliciteren, want dat land stevent af op een historisch moment en ik geloof dat dit een zeer positief signaal geeft, niet alleen aan alle Kroaten, maar aan alle volkeren van de Westelijke Balkan.


Je pense que son adhésion, malgré les tensions qui ont entouré sa candidature, aurait également pu être à moyen terme un levier supplémentaire dans le cadre de la normalisation des relations entre les deux parties.

Ik denk dat de Kosovaarse toetreding, ondanks de spanningen die deze kandidatuur omgeven, ook op de middellange termijn een bijkomende hefboom had kunnen zijn in het kader van de normalisering van de relaties tussen de twee partijen.


La déclaration sur l'élargissement fixe enfin le nombre de parlementaires européens que devrait obtenir chaque pays candidat au moment de son adhésion.

De verklaring betreffende de uitbreiding bepaalt tenslotte het aantal Europese parlementariërs dat elk kandidaat-land zou moeten krijgen op het ogenblik van zijn toetreding.


56. Le Conseil européen fait observer que l'ancienne République yougoslave de Macédoine devrait pouvoir prendre de nouvelles mesures d'ici la fin de l'année afin de progresser sur la voie de son rapprochement avec l'UE, sous réserve que les conditions fixées dans les conclusions du Conseil européen de décembre 2005, les critères politiques de Copenhague et les priorités clés du Partenariat pour l'adhésion de février 2008 soient res ...[+++]

56. De Europese Raad onderstreept dat de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië eind dit jaar verdere vorderingen kan maken in de richting van de EU, mits voldaan wordt aan de voorwaarden genoemd in de conclusies van de Europese Raad van december 2005, de politieke criteria van Kopenhagen, en de kernprioriteiten van het Toetredingspartnerschap van februari 2008.


Les questions que l'on peut se poser, c'est de comprendre comment la population de patients chroniques parvient à gérer ce type de traitements au quotidien, et quelle est son adhésion thérapeutique à long terme ? Mais également, quel rôle le système de santé devrait jouer afin de promouvoir une meilleure gestion de la maladie chronique.

De vraag is niet alleen hoe patiënten met chronische aandoeningen met dit soort behandelingen dagelijks omgaan en wat de therapietrouw op lange termijn is, maar ook wat de rol van het gezondheidssysteem is om tot een betere aanpak van een chronische ziekte te komen.


Je pense aussi, Monsieur le Commissaire, que la procédure d’adhésion devrait se dérouler conformément au droit international et aux procédures internationales, dans le cas présent, en respectant et en soutenant cette procédure pour trouver une solution commune acceptable à la question de la dénomination, sous l’égide des NU.

Eveneens geloof ik, mijnheer de commissaris, dat het toetredingsproces moet plaatsvinden met inachtneming van het internationaal recht en de internationale procedures, en in dit geval met inachtneming en ondersteuning van de onder het beschermheerschap van de VN gevolgde procedure voor het vinden van een voor beide partijen aanvaardbare oplossing voor de naamkwestie.


C’est pourquoi je pense que la Commission devrait engager les négociations d’adhésion aussi rapidement que possible et fixer une date pour entamer ces négociations avec le Monténégro.

Daarom ben ik van mening dat de Commissie zo snel mogelijk lidmaatschapsonderhandelingen moet opstarten en een datum moet vastleggen waarop die onderhandelingen met Montenegro van start gaan.


L’Union européenne devrait envoyer un signal clair indiquant à l’Ukraine que la porte de l’Union lui est ouverte dans la perspective d’une adhésion à l’UE.

De Europese Unie zou een duidelijk signaal moeten afgeven dat de deur voor toetreding van Oekraïne tot de Europese Unie openstaat.


Je pense que l’Union européenne devrait surveiller ce qui se passe au Nicaragua et qu’elle devrait envoyer des observateurs lors des élections de 2011 et soutenir l’opposition démocratique.

Ik vind dat de Europese Unie in de gaten moet houden wat er in Nicaragua gebeurt, waarnemers moet sturen naar de verkiezingen in 2011 en de democratische oppositie moet steunen.


Je pense qu’une large majorité dans notre assemblée pourra marquer son adhésion à cette résolution qui traite précisément d’un problème que je considère comme particulièrement urgent.

Ik meen dat een grote meerderheid in deze assemblee zich kan aansluiten bij deze resolutie over een volgens mij zeer dringend probleem.


w