Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devrions nous entendre » (Français → Néerlandais) :

Je pense également qu'au cours des prochains mois, nous devrions associer les parlements nationaux et la société civile au niveau national, régional et local aux travaux sur l'avenir de l'Europe.

Ik ben tevens van oordeel dat we de komende maanden de nationale parlementen en het maatschappelijk middenveld op nationaal, regionaal en lokaal niveau intenser moeten betrekken bij het werk aan de toekomst van Europa.


Je ne pense pas que nous devions aller si loin; ce n'est pas possible en Belgique, mais nous devrions aller un peu dans cette direction.

Ik meen niet dat wij zo ver moeten gaan; ik acht dat ook niet mogelijk in België.


Je pense dès lors que l’approche adoptée par la Commission lorsqu’elle a modifié la position de 2003 devrait prendre fin dans quelques jours, en même temps que la présidence française. Je pense que nous devrions réexaminer la position adoptée sur ces questions, et notamment sur la modulation, qui semble excessive.

Ik vind dan ook dat de aanpak van de Commissie om de positie van 2003 te veranderen in de komende dagen moet eindigen, samen met het Franse voorzitterschap.


C’est ce que j’ai compris aujourd’hui en lisant entre les lignes et je ne pense pas que nous devrions sous-entendre cela à propos de qui que ce soit.

Dat soort geluiden heb ik vandaag een beetje gehoord en ik meen dat we dat van niemand mogen denken.


Je pense que nous devrions nous entendre sur ce principe, ainsi, certainement, que sur le principe selon lequel nous ne souhaitons pas nous engager de manière rétrograde dans un appel à toujours plus de réglementations, normes et règlements européens.

Ik denk dat wij overeenstemming zullen bereiken over dit principe, en zeer zeker ook over het principe dat we niet opnieuw meer Europese regels, normen en voorschriften moeten eisen.


Je ne suis pas un expert qui entre dans les détails, mais je pense que nous devrions au moins être en mesure de nous entendre sur les grandes lignes.

Ik ben geen expert die hier uitvoerig op in kan gaan, maar ik denk dat we ten minste over de hoofdlijnen overeenstemming moeten kunnen bereiken.


Je pense que nous devrions entendre de votre bouche la même chose que ce que nous disent l’écran et les écouteurs.

Ik denk dat we hetzelfde moeten horen van u, op het scherm en in de koptelefoon.


Je pense que nous devrions débattre cette idée».

Dit idee moet bespreekbaar zijn".


Peut-être devrions-nous nous entendre pour aborder l'ensemble de ces problèmes au sein d'une commission. Cela devrait nous permettre d'avoir des échanges plus intéressants avec plusieurs collègues attachés, comme vous et moi, à un meilleur fonctionnement de l'administration publique.

Wellicht moeten die problemen in een commissie worden besproken, waar we een interessante gedachtewisseling kunnen hebben met collega's die, zoals u en ik, pleiten voor een beter functioneren van de overheidsadministratie.


Je pense donc que nous devrions tous, tant sur le plan national qu'international, réfléchir à des dispositifs qui, au lieu de pénaliser les populations, sanctionnent les entreprises qui pillent les ressources de ces pays.

Ik denk dat we allemaal, zowel op nationaal als op internationaal vlak, moeten nadenken over maatregelen die niet de bevolking benadelen, maar wel de bedrijven straffen die de rijkdommen van dat land plunderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions nous entendre ->

Date index: 2022-03-12
w