Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendantes ces rapports seront ensuite " (Frans → Nederlands) :

Si la contamination bactérienne survient pendant l'étape de repiquage, le surnageant doit être filtré à 0,22 μm, puis inoculé à des cellules fraîches qui seront ensuite incubées pendant une nouvelle période de quatorze à dix-huit jours.

Als de bacteriële verontreiniging zich gedurende de doorkweekstap voordoet, wordt het supernatans bij 0,22 μm gefiltreerd, op verse cellen geïnoculeerd en gedurende een extra 14 tot 18 dagen geïncubeerd.


7.2. Analyse financière et de contenu Les propositions de projet administrativement recevables seront ensuite analysées sur base des critères suivants : Mesure dans laquelle le projet contribue à la réalisation du programme national Expérience et expertise du soumissionnaire de projet et des organisations partenaires Qualité intrinsèque du projet (y compris le contexte et la problématique sur la base desquels le projet est développé) La diffusion des résultats du projet Efficience du projet (rapport coût/réalisations) ...[+++]

7.2. Inhoudelijk-financiële evaluatie De administratief ontvankelijke projecten worden vervolgens geanalyseerd op basis van de volgende criteria : De mate waarin het project bijdraagt aan de realisatie van het nationale programma Ervaring en deskundigheid van de projectindiener en de partnerorganisaties Intrinsieke kwaliteit van het project (alsook de context waarin en de probleemstelling op basis waarvan het project is ontwikkeld) De verspreiding van de projectresultaten De efficiëntie van het project (verhouding kosten/realisaties) Soliditeit van de voorgestelde begroting De mate er een objectieve en verifieerbare registratie van de doelgroep wordt uitgevoerd gedurende de gehele duur v ...[+++]


7.2. Analyse financière et de contenu Les propositions de projet administrativement recevables seront ensuite analysées (notamment) sur la base des critères suivants : Mesure dans laquelle le projet contribue à la réalisation du programme national Expérience et expertise du soumissionnaire de projet et des organisations partenaires Qualité intrinsèque du projet (y compris le contexte et la problématique sur la base desquels le projet est développé) La diffusion des résultats du projet Efficience du projet (rapport coût/réal ...[+++]

7.2. Inhoudelijk-financiële evaluatie De administratief ontvankelijke projecten worden vervolgens geanalyseerd op basis van (onder andere) de volgende criteria : De mate waarin het project bijdraagt aan de realisatie van het nationale programma Ervaring en deskundigheid van de projectindiener en de partnerorganisaties Intrinsieke kwaliteit van het project (alsook de context waarin en de probleemstelling op basis waarvan het project is ontwikkeld) De verspreiding van de projectresultaten De efficiëntie van het project (verhouding kosten/realisaties) Soliditeit van de voorgestelde begroting De mate er een objectieve en verifieerbare registratie van de doelgroep wordt uitgevoerd gedurende de geh ...[+++]


Le coordinateur de l'ISPA doit veiller à ce que des rapports de mise en oeuvre soient établis pour chaque projet, qui seront présentés à l'état de proposition au comité mixte de suivi et, ensuite, à la Commission.

De ISPA-coördinator is ervoor verantwoordelijk dat de rapporten over de uitvoering van elk project worden opgesteld, dat het concept ervan wordt voorgelegd aan het gezamenlijke toezichtcomité en uiteindelijk aan de Commissie.


Servir de moteur à la nouvelle économie et société européenne de la connaissance ; sortir des retards et des handicaps accumulés au fil du temps par rapport aux principaux concurrents ; gérer une grave contrainte démographique ; et surmonter des déséquilibres régionaux aigus qui seront exacerbés par l'élargissement pendant la période cruciale de transition.

Een basis creëren voor de nieuwe Europese kenniseconomie en -samenleving; achterstanden en tekortkomingen ten opzichte van de voornaamste concurrenten wegwerken; inspelen op ernstige beperkingen van demografische aard; en het hoofd bieden aan regionale problemen die zich tijdens de essentiële overgangsperiode nog verder zullen toespitsen.


- la mention que les données enregistrées seront conservées pendant 30 ans à partir du jugement de clôture de la faillite et ensuite transférées aux Archives de l'Etat après l'expiration de ce délai;

- De vermelding dat de geregistreerde gegevens dertig jaar zullen worden bewaard vanaf het vonnis van sluiting van het faillissement en overbrenging naar het Rijksarchief na afloop van die termijn;


Les services de la Commission procéderont ensuite à l'analyse des contributions envoyées qui seront synthétisées dans un rapport qui devrait être publié pour juin 2006.

De diensten van de Commissie zullen de reacties analyseren en in een rapport samenvatten. Dit rapport zal waarschijnlijk in juni 2006 worden gepubliceerd.


Conformément à l'article 6, alinéa 1, 3°, de l'arrêté royal du 3 avril 1995 fixant les conditions auxquelles les organismes visés à l'article 5, alinéa 2, b), de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques doivent satisfaire pour obtenir communication d'informations consignées audit registre, l'article 4, alinéa 1, de l'arrêté en projet précise, en ce qui concerne la conservation des informations du Registre national, que celles-ci seront conservées pendant un an à partir du tirage de l'échantillon et qu'elles seront ensuite ...[+++]

Overeenkomstig artikel 6, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 3 april 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de instellingen bedoeld in artikel 5, tweede lid, b), van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen moeten voldoen om mededeling te verkrijgen van informatiegegevens die in dit register opgenomen zijn, preciseert artikel 4, eerste lid, van het ontworpen besluit, dat wat het bewaren van de informatiegegevens uit het Rijksregister betreft, deze gedurende één jaar vanaf de steekproeftrekking zullen worden bewaard en hierna zullen worden vernietigd.


Pour l'avenir, ce dont Europol aura besoin à court terme, c'est d'une période de consolidation pendant laquelle tous les actes juridiques qui le concernent seront ratifiés et appliqués, le programme de sensibilisation sera poursuivi, une version simplifiée du SIE sera mise en place et le rapport du HENU sera mis en oeuvre.

Wat de toekomst van Europol betreft is nu eerst een consolidatieperiode nodig waarin alle rechtshandelingen met betrekking tot Europol worden bekrachtigd en ten uitvoer gelegd, het bewustmakingsprogramma wordt voortgezet, een vereenvoudigde versie van het Europolinformatiesysteem wordt ontwikkeld en het Henu-verslag in praktijk wordt gebracht.


Ils seront ensuite extraits de la solution et exposés à l'atmosphère pendant 50 minutes.

Vervolgens worden de ringen uit de oplossing gehaald en gedurende 50 minuten aan de lucht blootgesteld .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendantes ces rapports seront ensuite ->

Date index: 2021-08-19
w