Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peine minimale soit considérablement » (Français → Néerlandais) :

À supposer que les trois articles soient d'application dans une seule et même affaire, il se pourrait que la peine minimale soit supérieure à la peine maximale prévue.

Indien de situatie zich voordoet dat de drie artikelen in eenzelfde zaak van toepassing zouden zijn, bestaat de mogelijkheid dat de minimumstraf hoger komt te liggen dan de voorziene maximumstraf.


À supposer que les trois articles soient d'application dans une seule et même affaire, il se pourrait que la peine minimale soit supérieure à la peine maximale prévue.

Indien de situatie zich voordoet dat de drie artikelen in eenzelfde zaak van toepassing zouden zijn, bestaat de mogelijkheid dat de minimumstraf hoger komt te liggen dan de voorziene maximumstraf.


Il est anormal que la peine minimale dans le cas, par exemple, de coups volontaires avec préméditation et sans conséquences, ou de coups ayant entraîné une maladie ou une incapacité, portés contre un policier, soit inférieure à celle encourue pour le même délit contre une personne visée à l'article 410 bis. Le policier mérite une meilleure protection précisément parce qu'il répond personnellement de la protection de la société.

Het is abnormaal dat de minimumstraf, bij bijvoorbeeld opzettelijke slagen met voorbedachte rade zonder gevolgen of bij opzettelijke slagen met ziekte of ongeschiktheid, tegen een politieman, lager is dan hetzelfde misdrijf tegen een persoon bedoeld in artikel 410 bis. De politieman verdient een betere bescherming precies omdat hijzelf instaat voor de bescherming van de maatschappij.


Le mobile abject implique que la peine minimale que la personne peut encourir soit doublée.

De verwerpelijke drijfveer impliceert dat de minimumstraf die de persoon kan krijgen, verdubbeld wordt.


Le mobile abject implique que la peine minimale que la personne peut encourir soit doublée.

De verwerpelijke drijfveer impliceert dat de minimumstraf die de persoon kan krijgen, verdubbeld wordt.


(18) La peine minimale de six mois contribue à faire en sorte que la même priorité soit accordée par les services répressifs et les autorités judiciaires aux infractions de contrefaçon de l’euro et des autres monnaies, ce qui, en retour, facilite la coopération transfrontière.

(18) De minimumstraf van zes maanden zorgt er mede voor dat de rechtshandhavingsinstanties en de gerechtelijke autoriteiten gelijke prioriteit geven aan vervalsing van de euro en van andere munten en vergemakkelijkt zo de grensoverschrijdende samenwerking.


Bien que la peine minimale soit considérablement allongée, d’un mois à un an, les Pays-Bas ne sont pas obligés de l’appliquer.

Terwijl de minimumstraf aanzienlijk omhoog gaat, van een maand naar een jaar, hoeft Nederland deze straf niet op te leggen.


30. invite l'Iran à engager un dialogue actif avec l'Union européenne en matière de droits de l'homme; se déclare très préoccupé par le fait que la situation des droits de l'homme se soit considérablement dégradée au cours des deux années passées, et appelle les autorités iraniennes à prendre un engagement sérieux en vue d'inverser la tendance; condamne la montée en flèche des violations des droits de l'homme, et notamment celle d'exécutions publiques, y compris de mineurs, ainsi que d'amputations et de flagellations, sans parler de l'anéantissement des libertés de la presse et des médias, le nombre considérable d'arrestations, en part ...[+++]

30. roept Iran op om op positieve wijze te participeren in de mensenrechtendialoog met de EU; is zeer bezorgd over het feit dat de situatie van de mensenrechten in de afgelopen jaren aanzienlijk is verslechterd en doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om een serieuze toezegging te doen om deze tendens te keren; veroordeelt de aanzienlijke toename van de schendingen van de mensenrechten, met name het stijgend aantal meldingen van openbare terechtstellingen, met inbegrip van die van minderjarigen, amputaties en geselingen, het beknotten van de vrijheid van de pers en de media, het grote aantal arrestaties, met name van vrouwen en jo ...[+++]


9. réclame de nouveau, par conséquent, que le cadre juridique actuel soit considérablement remanié dans la perspective d'un paquet-cadre pour les contenus audiovisuels, prévoyant divers niveaux de réglementation adaptés à l'importance des contenus sur la formation de l'opinion, étant admis que le caractère d'une directive comportant des exigences minimales doit être maintenu;

9. dringt derhalve andermaal aan op een fundamentele verdere uitbouw van het huidige rechtskader tot een kaderpakket voor de audiovisuele inhoud waarbij de reguleringsintensiteit moet worden afgestemd op het belang van de inhoud voor de meningsvorming, en het karakter van een richtlijn met minimumvoorschriften wordt gehandhaafd;


9. réclame de nouveau, par conséquent, que le cadre juridique actuel soit considérablement remanié dans la perspective d'un paquet-cadre pour les contenus audiovisuels, prévoyant divers niveaux de réglementation adaptés à l'importance des contenus sur la formation de l'opinion, étant admis que le caractère d'une directive comportant des exigences minimales doit être maintenu;

9. dringt derhalve andermaal aan op een fundamentele verdere uitbouw van het huidige rechtskader tot een kaderpakket voor de audiovisuele inhoud waarbij de reguleringsintensiteit moet worden afgestemd op het belang van de inhoud voor de meningsvorming, en het karakter van een richtlijn met minimumvoorschriften wordt gehandhaafd;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peine minimale soit considérablement ->

Date index: 2025-09-22
w