La question est de savoir, par exemple, si l'interprétation de la législation linguistique par le gouvernement flamand, que le Conseil d'État a confirmée dans sa jurisprudence relative à la « circulaire Peeters », est également concernée par le « standstill » tel qu'il est formulé dans la proposition de loi spéciale.
De vraag is of, bijvoorbeeld, de interpretatie van de Vlaamse regering van de taalwetgeving, die werd bevestigd door de Raad van State in zijn rechtspraak omtrent de zogenaamde « omzendbrief-Peeters », ook valt onder de « standstill » zoals voorwoord in het voorstel van bijzondere wet.