Une des raisons réside dans le fait que les règles préférentielles d'origine de l'UE exigent une transformation
suffisante dans le pays bénéficiaire de façon que le produit
puisse être considéré comme d'origine préférentielle [29]: l'objectif d'une telle règle est d'éviter que ces pays ne deviennent de simples plates-formes vouées au traitement minimal de biens originaires de pays non bénéficiaires, ce qui contredirait l'objectif des préférences - qui est de
bénéficier aux pays éligibles et non à ...[+++]d'autres pays.
Een van de redenen hiervoor is dat de preferentiële oorsprongsregels van de EU vereisen dat het product 'toereikende be- of verwerking' in het begunstigde land heeft ondergaan om te worden beschouwd als van preferentiële oorsprong [29]. Deze regel is bedoeld om te voorkomen dat deze landen slechts een platform worden voor een minimale verwerking van goederen uit niet-begunstigde landen, hetgeen strijdig zou zijn met het doel van de preferenties, nl. dat alleen de begunstigde landen ervan kunnen profiteren.