Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pays montrant certains résultats encourageants » (Français → Néerlandais) :

Les outils visant à assurer une égalité hommes/femmes dans les processus décisionnels sont assurément nécessaires, non pas uniquement afin de garantir les droits des femmes mais également au vu des expériences, selon les pays, montrant certains résultats encourageants, obtenus par les femmes, grâce à l'application de la résolution 1325 (8) .

Instrumenten om de gelijkheid van mannen en vrouwen in de besluitvorming te bewerkstelligen zijn zeker nodig, niet alleen om de rechten van vrouwen te waarborgen, maar ook omdat de praktijk aantoont dat in sommige landen de participatie van vrouwen dank zij de toepassing van resolutie 1325 bemoedigende resultaten heeft opgeleverd (8) .


Ces facteurs sont: la crise économique, la compétitivité/l'efficacité prétendument insuffisantes des producteurs de l'Union, les importations par les producteurs de l'Union, les importations en provenance de pays tiers, les résultats des ventes à l'exportation des producteurs de l'Union, certains quotas, les résultats de non-plaignants et certains problèmes de capacité.

Deze factoren zijn: de economische crisis, onvoldoende concurrentievermogen en efficiëntie van de producenten in de Unie, de invoer door de producenten in de Unie, de invoer uit derde landen, de uitvoerprestaties van de producenten in de Unie, bepaalde quota, de prestaties van de niet-klagers en sommige capaciteitsproblemen.


Dans notre pays, comme dans certains pays voisins, certains tiennent depuis quelques temps des discours sous-entendant que les campagnes de prévention contre le sida donnent l'illusion de sécurité par rapport à la maladie, encouragent les comportements à risque et contribuent à la multiplication des virus.

Net als in sommige buurlanden, zijn er in ons land mensen die al enige tijd insinueren dat de aids-preventiecampagnes de illusie wekken dat men beschermd is tegen de ziekte, waardoor ze risicogedrag aanmoedigen en op die manier bijdragen tot de verspreiding van het virus.


Dans notre pays, comme dans certains pays voisins, certains tiennent depuis quelques temps des discours sous-entendant que les campagnes de prévention contre le sida donnent l'illusion de sécurité par rapport à la maladie, encouragent les comportements à risque et contribuent à la multiplication des virus.

Net als in sommige buurlanden, zijn er in ons land mensen die al enige tijd insinueren dat de aids-preventiecampagnes de illusie wekken dat men beschermd is tegen de ziekte, waardoor ze risicogedrag aanmoedigen en op die manier bijdragen tot de verspreiding van het virus.


(d) le besoin d'une coopération entre les pays d'origine des enfants et ceux de destination (des relations de travail efficaces, basées sur le respect mutuel et sur l'observation d'une éthique rigoureuse et de normes hautement professionnelles contribueraient à créer des relations de confiance entre de tels pays. De telles formes de coopération existent déjà entre certains pays, avec des résultats satisfaisants) (10).

(d) de nood aan samenwerking tussen de landen van herkomst en de landen van opvang (efficiënte werkrelaties gebaseerd op wederzijds respect en op de naleving van een strenge ethiek en hoogstaande professionele normen zouden kunnen bijdragen tot de creatie van vertrouwensrelaties tussen dergelijke landen. Dergelijke vormen van samenwerking bestaan reeds tussen verschillende landen, met bevredigende resultaten) (10).


15. Considérant que la faiblesse de la société civile des pays méditerranéens ralentit le rythme des réformes et qu'il est nécessaire de la mobiliser autour de quelques grands objectifs : l'État de droit, la protection de l'environnement, le développement de la société de l'information ou la gestion de l'eau; considérant pourtant les résultats encourageants des programmes MEDA-démocratie (financement des ONG pour réaliser des projets de promotion de la démocratie et de protection des droits des groupes vulnérables), le programme d'éc ...[+++]

15. Overwegende dat de zwakte van het middenveld in de Mediterrane landen het tempo van de hervormingen vertraagt en dat het middenveld actief moet worden betrokken bij enkele grote doelstellingen : de rechtstaat, milieubescherming, ontwikkeling van de informatiemaatschappij en waterbeheer; gelet evenwel op de bemoedigende resultaten van het MEDA-programma voor democratie (financiering van de NGO's voor het uitwerken van projecten ter bevordering van de democratie en de bescherming van de rechten van kwetsbare groepen), het Euromediterrane programma voor de uitwisseling van jeugd dat tot doel heeft de integratie van jongeren in het maat ...[+++]


L'industrie communautaire enregistre certes des résultats encourageants et ses progrès en matière environnementale ou dans certains secteurs technologiques sont reconnus.

De resultaten van de communautaire industrie zijn zeker bemoedigend te noemen en men is het erover eens dat zij op milieugebied en in een aantal technologische sectoren grote vooruitgang heeft geboekt.


Les résultats encourageants enregistrés par plusieurs pays dans le cadre de la réforme de l'administration publique contribuent également à la lutte contre la corruption.

Bemoedigende ontwikkelingen in diverse landen met betrekking tot de hervorming van de overheidsadministratie dragen ook bij tot de bestrijding van corruptie.


En fait, les résultats d'AGENDA 2000 comportent certains éléments encourageants.

De resultaten van AGENDA 2000 vormen zelfs enkele aanmoedigende stappen in de juiste richting.


L'adoption du système EMAS par le secteur manufacturier de l'UE a donné des résultats encourageants, quoique difficiles à quantifier avec précision, et il est presque certain qu'elle a contribué à une diminution des émissions et des risques pour l'environnement.

EMAS is goed onthaald door de verwerkende industrie van de EU en, hoewel dit moeilijk nauwkeurig kan worden gekwantificeerd, heeft de invoering van dit systeem bijna zeker geleid tot een vermindering van de emissies en van de risico's voor het milieu.


w