Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pays du concert euro-méditerranéen étaient " (Frans → Nederlands) :

En effet, les autres pays du concert euro-méditerranéen étaient amenés à se poser des questions et à participer à un dialogue multilatéral.

De andere landen van het Euromediterrane overleg begonnen vragen te stellen en deel te nemen aan een multilaterale dialoog.


L'Union européenne (UE) a conclu des accords euro-méditerranéens d'association entre 1998 et 2005 avec sept pays du sud de la Méditerranée.

De Europese Unie (Europese Unie) heeft tussen 1998 en 2005 Euro-mediterrane associatieovereenkomsten gesloten met zeven landen in het zuiden van het Middellandse Zeegebied.


Le partenariat euro-méditerranéen entre l'Union européenne (UE) et les pays du sud de la Méditerranée a été initié en 1995 par le processus de Barcelone.

Het Euro-mediterrane partnerschap tussen de Europese Unie (EU) en de zuidelijke mediterrane landen is in 1995 begonnen met de Verklaring van Barcelona.


3. Aucune des parties contractantes ne fait usage des droits qui lui sont conférés par le présent article de refuser, révoquer, suspendre ou limiter les autorisations ou agréments de tout transporteur aérien d'une partie contractante pour le motif que la participation majoritaire et le contrôle effectif dudit transporteur aérien sont entre les mains d'un autre pays de la zone Euromed ou de ressortissants d'un tel pays, dans la mesure où ce pays de la zone Euromed est partie à un accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens s ...[+++]

3. Geen van de partijen doet een beroep op de bij dit artikel vastgestelde rechten om vergunningen of machtigingen van een luchtvaartmaatschappij van een partij te weigeren, in te trekken, op te schorten of te beperken op grond van het feit dat een ander Euromedland of onderdanen van dat land meerderheidseigenaar van die luchtvaartmaatschappij zijn en/of er feitelijke zeggenschap over uitoefenen, voor zover dat Euromedland partij is bij een soortgelijke Euromediterrane luchtvaartovereenkomst en een op wederkerigheid berustende behandeling aanbiedt.


O. Considérant le rapport mondial 2006 du PNUD sur le développement humain intitulé « Au-delà de la pénurie: pouvoir, pauvreté et crise mondiale de l'eau » qui démontre que plus d'un tiers de la population dans le monde arabe et les pays du Partenariat Euro-Méditerranéen n'a accès ni à l'eau potable ni à l'assainissement et qu'à titre d'exemple, le taux d'accès à une source d'eau potable et à l'assainissement dans certains pays partenaires a atteint en 2004 respectivement 85 % et 92 % en Algérie; 81 % et 73 % au Maroc, 93 % et 85 % en Tunisie,

O. whereas the UNDP Human Development Report 2006, entitled « Beyond scarcity : Power, poverty and the global water crisis », indicates that over a third of the population in the Arab world and the Euro-Mediterranean Partnership countries have no access to drinking-water or sanitation and whereas, by way of example, access to a source of drinking-water and sanitation in certain partner countries in 2004, expressed as percentage rates, stood at, respectively, 85 % and 92 % in Algeria, 81 % and 73 % in Morocco, and 93 % and 85 % in Tunisia,


Le président Gil-Roblès a souligné que le Forum et la Conférence des présidents des parlements euro-méditerranéens étaient les deux faces d'une même monnaie. Ce sont deux rencontres complémentaires: la Conférence des présidents donne l'élan politique au processus de Barcelone et en examine les grandes orientations tandis que le Forum qui rassemble le corps parlementaire traite d'aspects plus détaillés et conclut ses travaux par l'adoption d'une déclaration finale plus exhaustive.

Voorzitter Gil-Roblès onderstreepte dat het Forum en de Conferentie van voorzitters van de Euro-mediterrane parlementen de voor- en keerzijde zijn van eenzelfde muntstuk: de Conferentie van voorzitters geeft aan het Barcelonaproces een politiek elan en onderzoekt de grote koerslijnen ervan, terwijl het Forum, dat het parlementaire korps omvat, meer in de details treedt en op het einde van zijn werkzaamheden een uitvoeriger slotverklaring aanneemt.


Une erreur stratégique majeure serait d'oublier qu'un des éléments importants du partenariat était de réunir un concert euro-méditerranéen en y intégrant Israël, exercice salutaire pour la politique israélienne et pour le monde arabe, et facteur de paix.

Een van de belangrijke elementen van het partnerschap was de verwezenlijking van een Euromediterrane samenwerking met inbegrip van Israël. Het zou een strategische vergissing van formaat zijn om die voor het Israëlische beleid heilzame oefening en die factor van vrede te vergeten.


40. Recommande que des réunions annuelles des ministres de l'économie des pays du Partenariat Euro-Méditerranéen aient lieu afin d'évaluer la mise en œuvre des programmes de développement économique dans les pays concernés et l'utilisation de l'aide accordée par la Communauté internationale;

40. Recommends that annual meetings of the Economic affairs ministers of the Euro-Mediterranean Partnership countries be held to assess the implementation of economic development programmes in the respective countries and utilisation of the aid granted by the international community;


1. Tempus III concerne les pays bénéficiaires du règlement (CE) n° 2666/2000 du Conseil du 5 décembre 2000 relatif à l'aide à l'Albanie, à la Bosnie-et-Herzégovine, à la Croatie, à la République fédérale de Yougoslavie et à l'ancienne République yougoslave de Macédoine(7), les nouveaux États indépendants de l'ancienne Union soviétique et la Mongolie visés par le règlement (CE, Euratom) n° 99/2000 du Conseil du 29 décembre 1999 relatif à la fourniture d'une assistance aux États partenaires d'Europe orientale et d'Asie centrale(8), ainsi que les territoires et pays tiers méditerranéens mentionnés dans le règlement (CE) n° 1488/96 du Consei ...[+++]

1. Tempus III betreft de begunstigde landen van Verordening (EG) nr. 2666/2000 van de Raad van 5 december 2000 betreffende de steun aan Albanië, Bosnië-Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië(7), de nieuwe onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie en Mongolië bedoeld in Verordening (EG, Euratom) nr. 99/2000 van de Raad van 29 december 1999 betreffende bijstand aan de partnerstaten in Oost-Europa en Centraal-Azië(8), en de in Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad van 23 juli 1996 inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het ...[+++]


1. La Communauté met en oeuvre, dans le respect des principes et des priorités du partenariat euro-méditerranéen, des mesures visant à soutenir les efforts qu'entreprennent les territoires et les pays méditerranéens visés à l'annexe I (ci-après dénommés 'partenaires méditerranéens') pour réformer leurs structures économiques et sociales, améliorer les conditions de vie des catégories défavorisées et atténuer les conséquences qui peuvent résulter du développement économique sur les plans social et de l'environnement".

1. De Gemeenschap voert in het kader van de beginselen en de prioriteiten van het Europees-mediterrane partnerschap maatregelen uit ter ondersteuning van de inspanningen van de in bijlage I opgenomen derde landen en gebieden in het Middellandse-Zeegebied (hierna 'mediterrane partners' te noemen), om hun economische en maatschappelijke structuren te hervormen, de levensomstandigheden van de minst bevoorrechten te verbeteren en de gevolgen te verzachten die op sociaal en milieugebied kunnen voortvloeien uit de economische ontwikkeling".


w