Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient ne sait pas toujours exactement " (Frans → Nederlands) :

Par exemple, le patient ne sait pas toujours exactement contre quel prestataire de soins il doit porter plainte.

Het is bijvoorbeeld voor de patiënt niet altijd even duidelijk tegen welke zorgverstrekker men klacht moet indienen.


Étant donné qu'au moment du décès du conducteur du train, plusieurs actes d'investigation étaient toujours en cours, l'on ne sait toujours pas exactement ce qu'il en est d'éventuelles poursuites.

Aangezien er op het ogenblik van het overlijden van de bestuurder nog een aantal onderzoeksdaden lopende waren, is een eventuele vervolging nog steeds onduidelijk.


Il y a toutefois lieu d'observer que les chiffres ne sont peut-être pas complets, étant donné que tous les administrateurs n'ont pas été enregistrés à l'aide de leur numéro de Registre national, et que la recherche sur base du nom et de l'adresse n'est pas concluante (par exemple, l'adresse n'a peut-être pas toujours été introduite de la même manière). Par ailleurs, il importe de souligner qu'on ne sait pas exact ...[+++]

Hier moet evenwel bij opgemerkt worden dat de cijfers wellicht niet volledig zijn, gezien niet alle bewindvoerders met hun Rijksregisternummer werden geregistreerd, en de opzoeking op naam en adres niet sluitend is (als bijvoorbeeld het adres niet steeds op dezelfde wijze werd ingegeven). Daarnaast is het belangrijk hierbij op te merken dat het onduidelijk is hoeveel dossiers elke bewindvoerder onder zich heeft, om conclusies te kunnen trekken uit deze cijfers omtrent de verhou ...[+++]


2. Combien de patients suivent toujours un trajet de soins entamé avant la convention pour les centres de diagnostic (les "listes F")? a) De combien de patients s'agit-il? b) À combien de séances de kinésithérapie doivent-ils encore prendre part? c) Est-il exact qu'ils n'ont pas droit au remboursement des séances auprès d'un psychologue/psychothérapeute et qu'ils ne bénéficient dès lors que d'une thérapie par exercices graduels?

2. Hoeveel patiënten hebben nog een behandeltraject lopen dat startte van voor de overeenkomst met de diagnostische centra (de zogenaamde F-lijsten)? a) Om hoeveel patiënten gaat het? b) Hoeveel sessies bij de kinesitherapeut moeten zij nog doorlopen? c) Klopt het dat zij geen recht hebben op terugbetaling van sessies bij de psycholoog/psychotherapeut en dus enkel graduele oefentherapie krijgen?


— On ne sait pas exactement où le patient est placé.

Waar patiënt geplaatst wordt, is onduidelijk.


Selon Mme de Bethune, on ne sait toujours pas exactement ce que l'Autorité palestinienne va demander en septembre à l'Assemblée générale des Nations unies à la suite de la mise en œuvre éventuelle de la résolution 377 intitulée « L'union pour le maintien de la paix » de ladite assemblée.

Volgens mevrouw de Bethune is tot op heden immers nog niet helemaal duidelijk wat de Palestijnse Autoriteit in september zal vragen aan de Algemene Vergadering als gevolg van de mogelijke uitvoering van « Uniting for Peace » resolutie 377 van de Algemene Vergadering van de VN.


Les patients ne savent pas exactement quelle compétence recouvre la fonction de médiation et ne font pas toujours de distinction selon que les plaintes visent des praticiens professionnels appartenant ou non à l'hôpital (p. ex. médecins généralistes), des établissements ou des tiers (p. ex. MRS, CPAS, mutualité, etc.).

Voor patiënten is de precieze bevoegdheid van de ombudsfunctie wat raadselachtig en zij maken soms geen onderscheid tussen de klachten over beroepsbeoefenaars in en buiten het ziekenhuis (bijvoorbeeld huisartsen), klachten over de instelling en klachten over derden (bijvoorbeeld RVT, OCMW, mutualiteit, ...).


2° Est-il exact que de nombreux patients sont toujours obligés de passer par le tribunal du travail après une période moyenne d'environ deux ans afin de se voir reconnaître leur statut d'invalidité et si oui pourquoi ?

2) Is het juist dat vele patiënten nog altijd verplicht zijn na een periode van ongeveer twee jaar voor de arbeidsrechtbank te verschijnen om het statuut van invalide te krijgen?


Mais on ne sait toujours pas précisément comment fonctionnerait exactement un tel mécanisme ni dans quelles conditions il s'appliquerait.

Er was echter geen duidelijk standpunt over de precieze werking van zo'n mechanisme, noch over de voorwaarden voor de toepassing ervan.


On sait aujourd'hui que le genre du patient détermine la manière dont les médecins / le personnel médical interprètent les symptômes, posent leur diagnostic et proposent un traitement, ce même lorsque les symptômes chez une femme et chez un homme sont exactement identiques et qu'aucun fait biomédical ne justifie une différence de traitement.

Het is nu geweten dat de sekse van patiënten de cruciale factor is in hoe artsen/gezondheidszorgpersoneel symptomen begrijpen, diagnoses stellen en behandeling verstrekken, zelfs wanneer de symptomen van vrouwen en mannen precies dezelfde zijn en er geen biomedische feiten zijn die een afwijking rechtvaardigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient ne sait pas toujours exactement ->

Date index: 2023-06-01
w