Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

Vertaling van "passage selon lequel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
principe selon lequel les ressources de la Banque sont utilisées en premier.

'bank first'principle


principe selon lequel on ne témoigne pas contre soi-même

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


rythme selon lequel l'adaptation doit être réalisée

ritme waarin de aanpassing moet worden verwezenlijkt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette tentative reposait principalement sur le fait que dans la proposition de la méthode de travail future de l'exécutif dans le cadre des élections de 1998, figurait un passage selon lequel l'exécutif serait remplacé après deux ans.

Dit stoelde vooral op het feit dat bij de voorstelling van de toekomstige werkwijze van het executief in het kader van de verkiezingen in 1998, een passage was opgenomen waarbij het executief na twee jaar zou worden vervangen.


Un autre membre critique l'avis du Conseil d'État, et plus précisément le passage selon lequel « le Sénat ne peut pas examiner l'article 153, ni a fortiori adopter d'amendement à cet article, tant que la concertation entre le Sénat et le Parlement flamand n'a pas abouti à une solution ..».

Een ander lid heeft kritiek op het advies van de Raad van State en meer bepaald op de passage luidens welke « de Senaat artikel 153 niet kan bespreken en a fortiori geen amendement op dat artikel kan aannemen zolang het overleg tussen de Senaat en het Vlaams Parlement niet tot een oplossing heeft geleid..».


La présente proposition contient un passage selon lequel il y a effectivement lieu d'autoriser une telle exception, en raison du nouveau contexte social.

Ons voorstel bevat een passage die stelt dat er inderdaad redenen zijn om dit als uitzondering toe te laten, met name de gewijzigde maatschappelijke context.


Un autre membre critique l'avis du Conseil d'État, et plus précisément le passage selon lequel « le Sénat ne peut pas examiner l'article 153, ni a fortiori adopter d'amendement à cet article, tant que la concertation entre le Sénat et le Parlement flamand n'a pas abouti à une solution ..».

Een ander lid heeft kritiek op het advies van de Raad van State en meer bepaald op de passage luidens welke « de Senaat artikel 153 niet kan bespreken en a fortiori geen amendement op dat artikel kan aannemen zolang het overleg tussen de Senaat en het Vlaams Parlement niet tot een oplossing heeft geleid..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le membre estime que le passage selon lequel un embryon qui se développe ne peut pas être autre chose qu'un être humain que l'on a inséré dans la résolution adoptée sous la législature précédente est très important.

Het lid meent dat de passage die werd opgenomen in de resolutie die tijdens de vorige zittingsperiode werd aangenomen, volgens dewelke een embryo dat zich ontwikkelt niets anders kan worden dan een menselijk wezen, van groot belang is.


Faut-il interpréter la clause 8, paragraphe 2, de «l’accord-cadre révisé sur le congé parental» (directive 2010/18) et, plus concrètement, le passage selon lequel «la mise en œuvre des dispositions du présent accord ne constitue pas une justification valable pour la régression du niveau général de protection des travailleurs dans le domaine couvert par le présent accord» en ce sens que, faute de transposition explicite de la directive 2010/18 par l’État membre, l’étendue de la protection définie par cet État lorsqu’il a transposé la directive antérieure 96/34 (2) ne pourra être réduite?

Moet clausule 8, lid 2, van de „herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof” (richtlijn 2010/18) en met name de bepaling volgens welke „[d]e tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze overeenkomst [...] geen reden [is] om een verlaging van het algemene beschermingsniveau van de werknemers op het door deze overeenkomst bestreken gebied te rechtvaardigen” aldus worden uitgelegd dat wanneer een lidstaat richtlijn 2010/18 niet uitdrukkelijk omzet in nationaal recht, de beschermingsomvang die deze lidstaat heeft vastgesteld bij de omzetting van de daaraan voorafgaande richtlijn 96/34 (2) niet kan worden verminderd?


L’article 50, paragraphe 1, du règlement no 1013/2006, tel que modifié par le règlement (CE) no 669/2008, selon lequel les sanctions appliquées par les États membres en cas d’infraction aux dispositions de ce règlement doivent être proportionnées, doit être interprété en ce sens que l’imposition d’une amende sanctionnant le transfert de déchets, tels que ceux visés à l’annexe IV dudit règlement, dans le pays de transit par un point de passage frontalier différent de celui indiqué sur le document de notification ay ...[+++]

Artikel 50, lid 1, van verordening nr. 1013/2006, zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 669/2008, dat bepaalt dat de sancties die de lidstaten op inbreuken op de bepalingen van deze verordening toepassen doeltreffend moeten zijn, dient aldus te worden uitgelegd dat de oplegging van een geldboete ter bestraffing van de overbrenging van afvalstoffen, zoals die welke in bijlage IV bij deze verordening zijn opgenomen, in het land van doorvoer via een andere grensovergang dan die welke is vermeld in het kennisgevingsdocument waarvoor de bevoegde autoriteiten toestemming hebben verleend, en waarbij het basisbedrag van die boete even hoog is als de boete die wordt toegepast in geval van niet-nakoming van de verplichting om toestemming te verkri ...[+++]


Astra réitère son argument précédent selon lequel les mesures destinées à mettre en œuvre le passage à la télévision numérique terrestre constituaient un plan coordonné conçu par le gouvernement central et exécuté par les autorités régionales.

Astra herhaalt haar eerdere standpunt dat de maatregelen die tot de overschakeling op digitale terrestrische televisie hebben geleid, deel uitmaakten van een gecoördineerd plan dat op het niveau van de centrale overheid is ontwikkeld en door de regionale overheden is uitgevoerd.


le processus, et notamment le processus de passage en revue des facteurs pris en considération, selon lequel il est décidé qu’une notation devrait être officiellement réexaminée et les responsabilités en la matière, y compris toute action de notation mise en œuvre;

de procedure, met inbegrip van een overzicht van de in acht genomen factoren, en de verantwoordelijkheden om uit te maken wanneer een rating formeel moet worden getoetst, met inbegrip van ratingacties;


Ainsi, le passage d'un régime fiscal, selon lequel la taxe est imposée sur base du nombre de pages de papier timbré utilisées, à un régime global forfaitaire, ne pose pas de problèmes pour l'inscription des recettes fiscales dans la comptabilité.

De overgang van een fiscaal stelsel waarbij de belasting gevestigd wordt naargelang het aantal gebruikte bladen gezegeld papier, naar een globaal forfaitair stelsel stelt op deze wijze geen problemen voor de boekhoudkundige verwerking van de fiscale ontvangsten.




Anderen hebben gezocht naar : passage selon lequel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passage selon lequel ->

Date index: 2024-06-17
w