Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Bien à venir
Choisi
Convenable
Convenant
Devenir exigible
Découpage à la dimension voulue
Justement applicable
Liberté d'aller et de venir
Propre
Qualifié
Venir à expiration
Venir à échéance
Voulu
échoir

Traduction de «pas voulu venir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir exigible | échoir | venir à échéance | venir à expiration

aflopen | vervallen


découpage à la dimension voulue

in de vereiste vorm knippen


approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

geschikt






liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les priorités de l’UE dans les mois à venir consisteront, entre autres, à assurer un dialogue et une coopération étroits avec les pays partenaires et à encourager le G20 et les autres économies à revenus moyens et élevés à donner l'exemple, en présentant en temps voulu des contributions ambitieuses, notamment dans le cadre du Forum des économies majeures, du G20 et du G7.

De komende maanden zal de EU onder meer prioriteit aan een intensieve dialoog en nauwe samenwerking met de partnerlanden verlenen en de G20-landen en andere economieën met hoge en middelhoge inkomens tijdens belangrijke economische bijeenkomsten (bijvoorbeeld de G20 en de G7) stimuleren het voortouw te nemen door tijdig ambitieuze bijdragen in te dienen.


Jusqu’à la fin de l’année 2012, un système automatique de licences (appelé «surveillance préalable»[33]) permettait de disposer en temps voulu d’informations sur les importations d’acier à venir.

Tot eind 2012 verstrekte een systeem van automatische vergunningen (voorafgaand toezicht)[32] tijdige informatie over de toekomstige invoer van staal.


Mme Mercedes Bresso a évoqué l'éventualité d'un blocage institutionnel qui empêcherait l'adoption en temps voulu du nouveau budget: "Ce serait là un signal inquiétant aussi bien pour les citoyens de l'UE que pour les collectivités locales et régionales qui doivent planifier leur stratégie de croissance pour la période à venir.

Mercedes Bresso wees op de mogelijkheid van een institutionele impasse, die een tijdige goedkeuring van de nieuwe begroting belemmert: “Dit zou verontrustend zijn voor de EU-burgers alsook voor lokale en regionale overheden, die hun groeistrategie voor de komende periode moeten plannen.


À l’époque, le Parlement européen avait décidé de demander à la Commission de négocier un accord avec la Russie sur la manière dont l’UE pourrait venir en aide dans pareils cas et fournir l’assistance nécessaire, dont la Russie avait besoin, mais qu’elle n’a pas voulu accepter.

Toen besloot het Europees Parlement hier om de Commissie te verzoeken om met Rusland afspraken te maken over de wijze waarop de Europese Unie in dergelijke gevallen Rusland de noodzakelijke hulp kan bieden, die Rusland toen nodig had maar weigerde te accepteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long pour les années à venir, avant le Conseil e ...[+++]

Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad – ondersteunde u namens ons alle ...[+++]


Je tiens à ce qu’il soit dit officiellement que la Présidence du Conseil n’est pas absente parce qu’elle n’a pas souhaité venir, mais parce que nous n’avons pas voulu l’accueillir.

Ik wil graag dat wordt vastgelegd dat het voorzitterschap van de Raad hier niet is, niet omdat het dit niet wil, maar omdat het geen welkom is gegund.


Je tiens à ce qu’il soit dit officiellement que la Présidence du Conseil n’est pas absente parce qu’elle n’a pas souhaité venir, mais parce que nous n’avons pas voulu l’accueillir.

Ik wil graag dat wordt vastgelegd dat het voorzitterschap van de Raad hier niet is, niet omdat het dit niet wil, maar omdat het geen welkom is gegund.


J’en avais d’ailleurs l’habitude lorsque j’ai eu l’honneur d’être, pendant cinq ans, commissaire européen chargé de la politique régionale et des institutions, et sur ce dossier j’ai voulu travailler, je vous l’ai dit, dans l’esprit de la codécision à venir.

Ik heb al ervaring opgedaan in de samenwerking met het Parlement toen ik vijf jaar lang Europees commissaris was en destijds bevoegd was voor het regionaal beleid en de instellingen. Daarnaast wilde ik, zoals ik u heb verteld, aan deze zaak werken in de geest van de toekomstige medebeslissingsprocedure.


Pour ce qui est de la transparence, l’organisme de normalisation concerné devrait disposer de procédures qui permettent aux parties prenantes de prendre effectivement connaissance, en temps voulu et à chaque étape de l'élaboration de la norme, des travaux de normalisation à venir, en cours et terminés.

De bevoegde normalisatie-instantie moet, wat transparantie betreft, hebben voorzien in procedures aan de hand waarvan de belanghebbenden zich tijdig in iedere fase van de ontwikkeling van de norm kunnen informeren over komende, lopende en voltooide standaardiseringswerkzaamheden.


Les conditions citées pour l'obtention d'un visa ne sont donc pas pertinentes puisque ce ne sont pas les intéressés qui ont voulu venir en Belgique, ils y ont été invités.

De opgesomde voorwaarden om een visum te krijgen zijn dus niet relevant. De betrokkenen hebben er immers niet op aangedrongen om naar België te komen, maar ze worden uitgenodigd.




D'autres ont cherché : approprié     bien à venir     choisi     convenable     convenant     devenir exigible     découpage à la dimension voulue     justement applicable     liberté d'aller et de venir     propre     qualifié     venir à expiration     venir à échéance     échoir     pas voulu venir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas voulu venir ->

Date index: 2022-07-16
w