Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas espérer grand-chose " (Frans → Nederlands) :

Ces constatations conduisent à conclure que la correctionnalisation est un 'quasi automatisme' et une ' construction artificielle ', qu'elle a un caractère exorbitant et artificiel, qu'elle n'a plus grand-chose à voir avec une individualisation adéquate du taux de la peine pour tenir compte de circonstances atténuantes, mais qu'elle recherche avant tout son effet secondaire : éviter la cour d'assises.

Deze vaststellingen leiden tot het oordeel dat de correctionalisering een ' quasi-automatisme ' en een ' artificiële constructie ' is, dat ze een exorbitant en kunstmatig karakter heeft, dat ze nog nauwelijks iets te maken heeft met een adequate individualisering van de strafmaat wegens verzachtende omstandigheden, maar alles met het beoogde neveneffect : het vermijden van het hof van assisen.


Pour le chauffage, la plupart des États membres n'ont pas fait grand-chose pour encourager de nouvelles mesures.

Op verwarmingsgebied hebben de meeste lidstaten weinig ondernomen om nieuwe initiatieven aan te moedigen.


Toutefois, M. Noël craint que l'on ne puisse pas espérer grand-chose de formules consistant à compenser un revenu moindre par une diminution des prestations.

De heer Noël vreest echter dat we ons geen illusies mogen maken over formules die een lager inkomen compenseren met een vermindering van de prestaties.


Toutefois, M. Noël craint que l'on ne puisse pas espérer grand-chose de formules consistant à compenser un revenu moindre par une diminution des prestations.

De heer Noël vreest echter dat we ons geen illusies mogen maken over formules die een lager inkomen compenseren met een vermindering van de prestaties.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «La mondialisation est bonne pour l'économie européenne dans son ensemble, mais cela ne signifie pas grand-chose pour nos concitoyens si les avantages ne sont pas répartis équitablement et plus uniformément.

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Europese Commissie: “Mondialisering is goed voor de Europese economie als geheel, maar daar hebben onze burgers weinig boodschap aan als de voordelen ervan niet beter en eerlijker worden verdeeld.


- L'augmentation de l'espérance de vie est certes une bonne chose. Toutefois, quand elle est combinée à des taux de natalité peu élevés, le vieillissement de la population risque d'entraîner un ralentissement de la croissance économique et menace la qualité et la viabilité financière à long terme des régimes de retraite et des systèmes de santé publique.

- Hoewel een langere levensverwachting natuurlijk een goede zaak is, dreigt door een laag geboortecijfer en de resulterende vergrijzing van de bevolking een vertraging van de economische groei en een vermindering van de financiële duurzaamheid van pensioenregelingen en gezondheidszorg.


J'espère bien entendu me tromper, mais il faut bien reconnaître que l'on ne voit pas grand-chose de concret se dessiner quant à la nouvelle forme que devra revêtir le projet euro-méditerranéen.

Ik hoop dat ik me vergis, maar we kunnen niet anders dan vaststellen dat er weinig concrete gegevens bekend zijn over de nieuwe krachtlijnen van het Euro-Mediterraan project.


Les chemins de fer n'avaient pas grand-chose à offrir : le système s'était développé au siècle précédent, on circulait déjà sur les grands axes aux vitesses classiques jusqu'à 140 km à l'heure et la traction électrique offrait davantage de confort, mais le réseau restait celui qui s'était développé autour des années 1835 et durant les trois décennies suivantes ­ ce qui demeure, aujourd'hui encore, un handicap au développement du transport ferroviaire, au même titre que le déplacement des gares en dehors des grands centres, comme par e ...[+++]

De spoorwegen hadden weinig te bieden : het systeem was in de vorige eeuw ontwikkeld, de klassieke snelheden tot 140 km/uur op de hoofdassen waren al ingevoerd, elektrische tractie bood meer comfort, doch het netwerk bleef hetzelfde als het netwerk dat in de jaren 1835 en volgende drie decennia tot stand was gekomen ­ hetgeen tot op heden een handicap blijft voor de ontwikkeling van het spoorvervoer, net als het verleggen van de stations buiten de grote centra, bijvoorbeeld in Brugge (Vrijdagmarkt, het Zand) en ook in Gent.


Bravo espère augmenter ses investissements, étant que les chiffres d'audience grimpent, et Viasett espère pouvoir continuer à garantir un plus grand nombre de productions de la CE qui sont économiquement viables.

Bravo hoopt als gevolg van groeiende kijkcijfers meer te kunnen investeren et Viasett hoopt in toenemende mate een groter aantal economisch rendabele producties uit de EG te bieden.


Souvent ça ne change pas grand-chose car, dans un tel cas, les services de police ne disposent que rarement d'une base légale pour entreprendre quelque chose.

Vaak maakt dat niet veel uit, omdat de politiediensten in een dergelijk geval maar zelden een wettelijke basis hebben om wat dan ook te ondernemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas espérer grand-chose ->

Date index: 2021-09-10
w