Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas encore avoir fourni » (Français → Néerlandais) :

Or, je constate que: - la Belgique ne fournit pas toujours des données récentes, par exemple pour les permis de construire: alors que le site rassemble des données mensuelles il semble bien que nous soyons le seul pays à ne pas encore avoir fourni de données en 2016; - ou bien on fournit parfois des chiffres provisoires et qui le restent, par exemple le chiffre d'affaires déflaté des ventes au détail et la production dans la construction.

Ik stel echter vast dat: - België niet altijd recente gegevens verstrekt, bijvoorbeeld voor de bouwvergunningen: terwijl er op de website maandelijks gegevens worden gepubliceerd, zou België het enige land zijn dat in 2016 nog geen gegevens verstrekt heeft; - men soms voorlopige cijfers verstrekt die niet door definitieve vervangen worden, zoals de gedeflateerde omzetcijfers van de kleinhandel en de productie in de bouw.


Art. 4. Les travailleurs visés à l'article 3 ont droit à une indemnité complémentaire à charge de l'employeur pour autant qu'ils satisfassent aux conditions suivantes : 1° avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période allant du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus et au plus tard au moment de la fin du contrat de travail; 2° avoir une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au moment de la fin du contrat de travail; 3° avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; 4° avoir ...[+++]

Art. 4. De in artikel 3 bedoelde werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever voor zover zij aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 en ten laatste op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 35 jaar op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement; 4° het bewijs geleverd hebben : - voor de mindervalide werknemers dat zij behoren tot één van de ca ...[+++]


Régime de la TVA applicable du 1 janvier 1971 au 30 novembre 1977. Avant le 1 décembre 1977, celui qui réalisait le voyage en utilisant les biens et les services que d'autres lui procuraient à cet effet, était, en vertu des articles 13 et 20 du Code de la TVA, réputé avoir reçu personnellement ces biens et ces services et les avoir fournis personnellement.

BTW-stelsel van toepassing van 1 januari 1971 tot 30 november 1977 Degene die vóór 1 december 1977 de reis verwezenlijkte door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekten, werd, krachtens de artikelen 13 en 20 van het Wetboek van de BTW, aangemerkt deze goederen en diensten zelf te hebben ontvangen en zelf te hebben geleverd.


Il affirme ne pas encore avoir été rémunéré pour les services qu'il a fournis et explique avoir été victime d'un jeu de ping-pong entre les services des Affaires étrangères, de l'Intérieur et de la Santé publique.

Hij beweert dat hij tot op heden nog steeds niet vergoed is voor zijn geleverde diensten en dat hij van het kastje naar de muur wordt gestuurd tussen Buitenlandse Zaken, Binnenlandse Zaken en Volksgezondheid.


J'ajoute encore que ce projet de loi n'a pas encore été définitivement adopté: le texte a effectivement été accepté le 8 février en première lecture, mais une seconde lecture et un vote définitif doivent encore avoir lieu.

Ik voeg er nog aan toe dat dit wetsonderwerp nog niet definitief is aangenomen de tekst van de wet werd inderdaad op 8 februari in eerste lezing goedgekeurd, maar een tweede lezing en een definitieve stemming moeten nog plaatsvinden.


L'amendement introduit des sanctions pénales à l'encontre de toute personne qui accomplirait des actes relevant de la chirurgie esthétique ou de la médecine esthétique sans avoir fourni l'information préalable ou sans avoir respecté le délai minimum prévu par la proposition de loi.

Het amendement voert hier strafrechtelijke sancties in tegen elke persoon die esthetisch-heelkundige of esthetisch-geneeskundige ingrepen zou uitvoeren zonder de voorafgaande inlichtingen te hebben gegeven of zonder de in het wetsvoorstel bedoelde mmimumtermijn te hebben nageleefd.


« Art. 17. Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, ainsi que, s'il échet, de l'application de sanctions disciplinaires, celui qui, en infraction aux articles 13, 14 ou 15, accomplit un ou des actes relevant de la chirurgie esthétique ou de la médecine esthétique sans avoir fourni l'information préalable ou sans avoir respecté le délai minimum conformément à la présente loi est puni d'un emprisonnement d'une semaine à six mois et d'une amende de 250 euros à 5 000 euros ou d'une de ces ...[+++]

« Art. 17. Onverminderd de toepassing van de straffen bepaald door het Strafwetboek, alsook, in voorkomend geval, de toepassing van tuchtstraffen, wordt hij die de artikelen 13, 14 of 15 van deze wet overtreedt door een esthetisch-heelkundige of esthetisch-geneeskundige ingreep uit te voeren zonder de voorafgaande inlichtingen te hebben verstrekt of zonder de minimumtermijn overeenkomstig deze wet te hebben nageleefd, gestraft met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met een geldboete van 250 euro tot 5 000 euro of met een van die straffen alleen».


« Art. 17. Sans préjudice de l'application des peines prévues par le Code pénal, ainsi que, s'il échet, de l'application de sanctions disciplinaires, celui qui, en infraction aux articles 13, 14 ou 15, accomplit un ou des actes relevant de la chirurgie esthétique ou de la médecine esthétique sans avoir fourni l'information préalable ou sans avoir respecté le délai minimum conformément à la présente loi est puni d'un emprisonnement d'un mois à un an et d'une amende de deux cent cinquante euros à cinq mille euros o ...[+++]

« Art. 17. Onverminderd de toepassing van de straffen bepaald door het Strafwetboek, alsook, in voorkomend geval, de toepassing van tuchtstraffen, wordt gestraft met gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met een geldboete van tweehon-derdvijftig euro tot vijfduizend euro of met een van die straffen alleen, hij die de artikelen 13, 14 of 15 van deze wet overtreedt door een esthetisch-heelkundige of esthetisch-geneeskundige ingreep uit te voeren zonder de voorafgaande inlichtingen te hebben verstrekt of zonder de minimumtermijn overeenkomstig deze wet te hebben nageleefd».


Au contraire, la définition clinique canadienne prévoit très clairement que, pour satisfaire aux critères, le patient doit avoir une aggravation de ses symptômes après avoir fourni un effort.

De Canadese klinische definitie stelt echter dat, om aan de criteria te voldoen, de patiënt een verergering van symptomen moet hebben na het leveren van een inspanning.


- Je remercie le ministre d'avoir fourni une réponse bien structurée et d'avoir l'intention de prévoir un financement forfaitaire en attendant un arrêté royal.

- Ik dank de minister voor haar overzichtelijk antwoord en voor haar voornemen om in afwachting van een koninklijk besluit in een forfaitaire financiering te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas encore avoir fourni ->

Date index: 2025-07-06
w