Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas cet amendement puisque seul » (Français → Néerlandais) :

Le ministre ne suit pas cet amendement puisque seul le promoteur a une vision d'ensemble de tous les sites sur lesquels l'expérimentation est prévue.

De minister is het niet eens met dit amendement omdat alleen de oprdachtgever een algemeen overzicht heeft van alle locaties waar het experiment gepland is.


Le ministre ne suit pas cet amendement puisque seul le promoteur a une vision d'ensemble de tous les sites sur lesquels l'expérimentation est prévue.

De minister is het niet eens met dit amendement omdat alleen de oprdachtgever een algemeen overzicht heeft van alle locaties waar het experiment gepland is.


Par ailleurs, les compétences conférées en la matière aux services de police sont, comme il a déjà été dit en B.26.1, entourées de garanties, puisque seules les données des personnes qui sont impliquées dans des phénomènes de police administrative « à suivre » - plus précisément les phénomènes qui figurent dans la liste visée dans l'article 44/5, § 2 - peuvent être traitées.

Overigens worden de ter zake aan de politiediensten toegekende bevoegdheden, zoals reeds is vermeld in B.26.1, omgeven met waarborgen, vermits enkel de gegevens van personen die betrokken zijn bij « te volgen » fenomenen van bestuurlijke politie - meer bepaald die fenomenen die zijn vastgesteld in de in artikel 44/5, § 2, bedoelde lijst - kunnen worden verwerkt.


Un tel pouvoir ne peut, sous certaines conditions, être délégué qu'au ministre et non à un fonctionnaire puisque seul le ministre assume une responsabilité politique à l'égard du Parlement.

Een dergelijke bevoegdheid kan onder bepaalde voorwaarden enkel worden overgedragen aan de minister en niet aan een ambtenaar, omdat alleen de minister een politieke verantwoordelijkheid heeft ten opzichte van het parlement.


Si ce traité n'est pas entré en vigueur, une norme internationale de facto est toutefois en train de s'établir puisque seule la Corée du Nord a effectué des essais depuis le début de ce siècle.

Hoewel het verdrag nog niet in werking is getreden is een internationale norm zich de facto aan het ontwikkelen aangezien sinds het begin van deze eeuw enkel Noord-Korea nog testen heeft uitgevoerd.


On cherche également via ce système de contrôle à pouvoir de nouveau procurer un accès limité à une plate-forme digitale dynamique, avec un contrôle encore accentué puisque seuls seront disponibles des liens vérifiés et sécurisés vers des sites d'information et de formation.

Er wordt nagestreefd dat er via dat controlesysteem weer beperkte toegang zou kunnen worden verschaft tot een dynamisch digitaal platform met een verscherpte controle, waarbij enkel beveiligde en geverifieerde links naar informatie- en opleidingssites voorhanden zullen zijn.


La valeur ajoutée des achats en commun se manifeste par la diminution du prix en raison de l'achat de volumes plus importants et par une économie sur le coût du processus d'achat même puisque seule la 'Partie Dirigeante' doit réaliser la procédure de passation.

De toegevoegde waarde van het gezamenlijk aankopen ligt in een prijsvermindering door het aanschaffen van grotere volumes en in een besparing op de kostprijs van het aankoopproces zelf omdat slechts de 'Leidende Partij' de plaatsingsprocedure moet voeren.


Seule une initiative législative permet dès lors de parer à la jurisprudence Salduz et de l'implémenter, puisque seul le législateur est habilité à déterminer les options nécessaires auxquelles l'assistance d'un avocat doit répondre ainsi que leurs modalités concrètes.

De Salduz-rechtspraak kan bijgevolg enkel ondervangen en geïmplementeerd worden door een wetgevend optreden, gezien de wetgever als enige de bevoegdheid heeft om de noodzakelijke keuzes te bepalen waaraan de bijstand door een advocaat dient te voldoen en de concrete modaliteiten ervan vast te leggen.


De ce fait, les gestionnaires des banques nationales de données ADN sont incapables de relier les profils qu’ils gèrent à une identité sans la collaboration du pouvoir judiciaire, puisque seule la cellule nationale peut relier le numéro de code attaché à un profil génétique au nom de la personne correspondante.

Daardoor kunnen de beheerders van de nationale DNA-gegevensbanken de profielen die zij beheren niet linken aan een identiteit zonder de medewerking van de rechterlijke macht aangezien enkel de nationale cel het met een genetisch profiel verbonden codenummer kan linken aan de naam van de overeenkomstige persoon.


En effet, même l'argument de la charge de travail du CTIF n'est en fait pas pertinent puisque seules 47 des quelque 16 000 déclarations faites au CTIF émanent des professions du chiffre.

Immers, ook het argument van de workload van de CFI is eigenlijk geen argument aangezien slechts 47 meldingen op een geheel van ongeveer 16 000 bij de CFI uitgaan van de cijferberoepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas cet amendement puisque seul ->

Date index: 2021-12-09
w