Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parvenu à adopter en première lecture de nombreuses bonnes propositions » (Français → Néerlandais) :

– (SK) Monsieur le Président, je voudrais commencer par manifester une certaine déception au sujet de la position du Conseil sur la directive relative aux droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers, puisque le Conseil n’est pas parvenu à adopter en première lecture de nombreuses bonnes propositions d’amendement du Parlement européen.

- (SK) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik blijk geven van mijn teleurstelling over de houding van de Raad ten opzichte van de richtlijn betreffende de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, aangezien de Raad in de eerste lezing veel goede wijzigingsvoorstellen van het Europees Parlement niet heeft overgenomen.


Après de nombreux mois de discussions sur les dispositions de la proposition de la Commission, elle a obtenu une amélioration considérable et elle est parvenue à un excellent équilibre. C’est pourquoi je vous invite à adopter cette proposition en première lecture demain. ...[+++]

Na vele maanden van debatten over de bepalingen van het voorstel van de Commissie, heeft zij het gered om een aanzienlijke verbetering en evenwicht te bereiken en daarom dring ik erop aan dat we het voorstel morgen in eerste lezing aannemen.


Nous avons donc adopté la proposition de la Commission et nous l’avons fait progresser en réponse à cette nécessité, en étant toujours attentifs – grâce à mes nombreuses discussions, à l’époque, avec mon excellent collègue du secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires, dès la première lecture à ne pas créer encore plus de paperasserie, à ne pas ériger encore plus ...[+++]

We hebben het voorstel van de Commissie derhalve opgepakt en uitgebouwd om aan deze behoefte te voldoen, waarbij we er, middels talrijke besprekingen met mijn uitstekende collega van het secretariaat van de Commissie economische en monetaire zaken vanaf de eerste lezing, voor hebben gewaakt om nog meer bureaucratische rompslomp en belemmeringen te creëren. Door amendementen, vereenvoudigingen en, in sommige gevallen, strakker toezicht, hebben we willen voorkomen dat ondernemingen in de lidstaten nog meer formulieren moeten invullen.


2. La commission du développement régional saisit cette occasion pour demander instamment au Conseil d'arriver à un accord sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant le Fonds de Solidarité de l'Union européenne (COM(2005)0108) présentée par la Commission, ce qu'il n'est pas parvenu à faire depuis que le Parlement a adopté sa positi ...[+++]

2. De Commissie regionale ontwikkeling wil van de gelegenheid gebruik maken om er bij de Raad op aan te dringen overeenstemming te bereiken over het voorstel van de Commissie voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (COM(2005)0108), hetgeen hij tot dusver nog niet heeft gedaan sinds het Parlement daarover op 18 mei 2006 in eerste lezing zijn advies heeft uitgebracht.


Au cours de sa séance du 12 février 2003, le Parlement a arrêté sa position en première lecture sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant l'adoption d'un programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information (MODINIS) (COM(200 ...[+++]

Op 12 februari 2003 bepaalde het Parlement in eerste lezing zijn standpunt inzake het voorstel voor een beschikking van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van een meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het e-Europa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging (MODINIS) (COM(2002) 425 – 2002/0187(COD)).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenu à adopter en première lecture de nombreuses bonnes propositions ->

Date index: 2024-03-27
w