Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partisans et sans a priori technologiques aient lieu » (Français → Néerlandais) :

Il est temps que des travaux de fond non partisans et sans a priori technologiques aient lieu pour enfin concilier libertés fondamentales, création et respect des droits de propriété intellectuelle des auteurs et artistes.

Het is tijd dat er fundamentele, onpartijdige actie wordt ondernomen, zonder technologische voorwaarden, opdat de fundamentele vrijheden, de creatie en de inachtneming van de intellectuele-eigendomsrechten van auteurs en artiesten eindelijk worden verzoend.


L'intervenant n'est pas partisan d'une exclusion a priori par le législateur de certains contentieux, car il craint que cela ne donne lieu à des recours et à des questions préjudicielles devant la Cour d'arbitrage.

Spreker is er geen voorstander van dat de wetgever vooraf bepaalde geschillen uitsluit, omdat hij vreest dat dit aanleiding zal geven tot beroepsprocedures en prejudiciële vragen bij het Arbitragehof.


L'intervenant n'est pas partisan d'une exclusion a priori par le législateur de certains contentieux, car il craint que cela ne donne lieu à des recours et à des questions préjudicielles devant la Cour d'arbitrage.

Spreker is er geen voorstander van dat de wetgever vooraf bepaalde geschillen uitsluit, omdat hij vreest dat dit aanleiding zal geven tot beroepsprocedures en prejudiciële vragen bij het Arbitragehof.


E. considérant que les attaques perpétrées au Kordofan méridional à l'encontre de civils ont donné lieu à des exécutions sommaires, ciblées et sans procès, principalement de partisans supposés du MLPS, ainsi qu'à des arrestations et emprisonnements arbitraires, et que l'on craint que les détenus fassent l'objet de tortures et autres traitements inhumains et dégradants, que des perquisitions soient effectuées, qui viseraient ...[+++]

E. overwegende dat de aanvallen die in Zuid-Kordofan op burgers zijn uitgevoerd onder meer gerichte standrechtelijke of buitengerechtelijke terechtstellingen omvatten, meestal van vermeende aanhangers van de SPLM, dat er willekeurige arrestaties en gevangennemingen worden uitgevoerd in verband waarmee wordt gevreesd dat de gevangenen gemarteld worden en andere onmenselijke en vernederende behandelingen ondergaan, dat stelselmatig huizen worden doorzocht, die naar verluidt gericht zijn op de Nuba-stam, dat er mensen verdwijnen, dat er kerken worden vernield en dat er geplunderd wordt,


E. considérant que les attaques perpétrées au Kordofan méridional à l'encontre de civils ont donné lieu à des exécutions sommaires, ciblées et sans procès, principalement de partisans supposés du MLPS, ainsi qu'à des arrestations et emprisonnements arbitraires, et que l'on craint que les détenus fassent l'objet de tortures et autres traitements inhumains et dégradants, que des perquisitions soient effectuées, qui viseraient ...[+++]

E. overwegende dat de aanvallen die in Zuid-Kordofan op burgers zijn uitgevoerd onder meer gerichte standrechtelijke of buitengerechtelijke terechtstellingen omvatten, meestal van vermeende aanhangers van de SPLM, dat er willekeurige arrestaties en gevangennemingen worden uitgevoerd in verband waarmee wordt gevreesd dat de gevangenen gemarteld worden en andere onmenselijke en vernederende behandelingen ondergaan, dat stelselmatig huizen worden doorzocht, die naar verluidt gericht zijn op de Nuba-stam, dat er mensen verdwijnen, dat er kerken worden vernield en dat er geplunderd wordt;


Sur ce dernier point ultrasensible, les acteurs doivent rechercher des propositions non partisanes, sans a priori technologiques, et, in fine, capables de garantir les libertés fondamentales, de clarifier le respect des droits de propriété et de démultiplier la création.

Voor dit laatste zeer gevoelige punt moeten de belanghebbenden onpartijdige voorstellen bedenken, waaraan geen technologische voorwaarden verbonden zijn en waarmee het uiteindelijk mogelijk is de fundamentele vrijheden te garanderen, duidelijkheid te scheppen ten aanzien van de inachtneming van eigendomsrechten en de creatie te vergemakkelijken.


5. invite en particulier les autorités moldaves à faire en sorte que les élections aient lieu dans le cadre d'une couverture médiatique impartiale et pluraliste de la campagne et sur la base du traitement équitable de tous les candidats et de leurs partisans par l'administration publique;

5. doet vooral een beroep op de Moldavische autoriteiten ervoor te zorgen dat de verkiezingen worden gehouden met een onpartijdige, pluralistische mediabegeleiding van de campagne en dat het overheidsbestuur blijk geeft van een gelijke behandeling van alle kandidaten en hun aanhangers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partisans et sans a priori technologiques aient lieu ->

Date index: 2023-07-09
w