Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie l’augmentation constatée » (Français → Néerlandais) :

La valeur plus haute du nouveau code (N505 – le code plus ancien valant N450) a entraîné le franchissement d’un seuil en ce qui concerne l’anesthésie, ce qui explique en grande partie l’augmentation constatée.

Doordat het nieuwe nummer een hogere waarde had (N505) dan het oude nummer (N450) ontstond er een drempelfenomeen waardoor de stijging grotendeels verklaard werd.


L’augmentation constatée résulte en partie de la détection d’un certain nombre d’opérations de réception de fonds de type money remittance par des ressortissants étrangers justifiées par des activés commerciales réalisées en dehors de toute structure officielle.

De vastgestelde stijging vloeit ten dele voort uit de ontdekking van een aantal handelingen met betrekking tot de ontvangst van gelden van het type money remittance door buitenlandse onderdanen, die gerechtvaardigd werden door commerciële activiteiten buiten enige officiële structuur.


Une grande partie des infractions d'excès de vitesse étant constatée par des appareils automatiques fixes, il appartient aux Régions de décider d'augmenter le nombre de ces appareils ou de recourir à d'autre procédés, comme le contrôle de trajet.

Aangezien een groot gedeelte van de snelheidsovertredingen door vaste automatische toestellen wordt geconstateerd, is het de verantwoordelijkheid van de Gewesten om te beslissen het aantal van deze toestellen te verhogen of een beroep te doen op andere procedés zoals de trajectcontrole.


Aussi les chiffres sont-ils éloquents: 16 953 infractions ont été constatées l'année dernière, contre 3 241 en 2012, ce qui s'est traduit par une augmentation de plus de 750 000 euros des recettes du Fonds de sécurité routière, mais seule une infime partie de cet argent a été versée à notre zone.

De cijfers spreken dan ook voor zich: van 3 241 overtredingen in 2012 naar 16 953 overtredingen vorig jaar. Dit doet de inkomsten voor het Verkeersveiligheidsfonds stijgen met meer dan 750 000 euro.


Aux fins du présent article, des irrégularités ou une fraude peuvent être constatées notamment lorsque des informations objectives font apparaître une augmentation rapide, sans explication satisfaisante, des importations de biens au-delà du niveau habituel de production et de la capacité d'exportation de l'autre partie.

Voor de toepassing van dit artikel kunnen onregelmatigheden of fraude onder meer worden vastgesteld wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daarvoor een bevredigende verklaring is, die invoer de gebruikelijke productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging in verband kan worden gebracht met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.


Aux fins du présent article, des irrégularités ou une fraude peuvent être constatées, entre autres, lorsque des informations objectives font apparaître une augmentation rapide, sans explication satisfaisante, des importations de biens dépassant le niveau habituel de production et la capacité d'exportation de l'autre partie.

In het kader van dit artikel is onder andere sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, wanneer die invoer het gebruikelijke niveau van de productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging verband houdt met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.


Aux fins de l'application du présent article, des irrégularités ou une fraude peuvent être constatées notamment lorsque des informations objectives font apparaître une augmentation rapide, sans explication satisfaisante, des importations de biens dépassant le niveau habituel de production et la capacité d'exportation de l'autre partie.

In het kader van dit artikel is onder meer sprake van onregelmatigheden of fraude wanneer de invoer van goederen snel stijgt, zonder dat daar een bevredigende verklaring voor is, en die invoer de gebruikelijke productie- en uitvoercapaciteit van de andere partij te boven gaat, en de stijging in verband kan worden gebracht met objectieve informatie betreffende onregelmatigheden of fraude.


Au sens de la position commune, il appartiendra aux seuls États membres de fixer pour les substances de l'annexe II, partie B, des normes de qualité (valeurs seuils) qui serviront pour la classification dans le bon état chimique ou l'inversion de tendance lorsqu'une augmentation de la pollution des eaux souterraines est constatée.

Volgens de benadering die in het gemeenschappelijk standpunt wordt gevolgd, zijn uitsluitend de lidstaten verantwoordelijk voor het vaststellen van kwaliteitsnormen voor het grondwater (drempelwaarden), waar het gaat om de stoffen die zijn opgenomen in deel B van bijlage II, die als criteria moeten dienen bij de classificatie als "in goede chemische toestand" of in aanmerking komend voor "omkering van een tendens bij vastgestelde aanhoudende toenemende grondwaterverontreiniging".


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par le ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie l’augmentation constatée ->

Date index: 2022-08-14
w