Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulières est encore trop restrictive " (Frans → Nederlands) :

Selon l'intervenant, la description du champ d'application des méthodes particulières est encore trop restrictive, bien qu'elle ait été étendue entre-temps à la protection du potentiel scientifique et économique.

De omschrijving van het toepassingsgebied van de bijzondere methoden is volgens spreker soms nog te eng, ook al is dat intussen al uitgebreid tot de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel.


Selon l'intervenant, la description du champ d'application des méthodes particulières est encore trop restrictive, bien qu'elle ait été étendue entre-temps à la protection du potentiel scientifique et économique.

De omschrijving van het toepassingsgebied van de bijzondere methoden is volgens spreker soms nog te eng, ook al is dat intussen al uitgebreid tot de bescherming van het wetenschappelijk en economisch potentieel.


3. a) Plusieurs solutions proposées sont en train d'être installées plus particulièrement dans les hotspots définis. b) Dans le cadre de la problématique des suicides, il est encore trop tôt pour dire si les mesures implémentées sont efficaces ou pas.

3. a) Verscheidene voorgestelde oplossingen worden momenteel geïmplementeerd, in het bijzonder op de als hotspot bepaalde plaatsen. b) In het kader van de zelfmoordproblematiek is het nog te vroeg om te zeggen of de geïmplementeerde maatregelen al dan niet efficiënt zijn.


Considérant qu'en ce qui concerne les restrictions d'accès sur les routes, chemins et sentiers dans les sites Natura 2000 ou encore aux cours d'eau non navigables ou à certains barrages, aucune forme particulière d'accès n'est soumise à contrôle par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 mars 2011 et 19 mai 2011;

Overwegende dat wat betreft de beperkte toegang tot de banen, wegen of paden in de Natura 2000-locaties of nog tot de onbevaarbare waterlopen of sommige damen geen enkele bijzondere vorm van toegang aan een controle onderworpen wordt bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011;


Considérant qu'en ce qui concerne les restrictions d'accès sur les routes, chemins et sentiers dans les sites Natura 2000 ou encore aux cours d'eau non navigables ou à certains barrages, aucune forme particulière d'accès n'est soumise à contrôle par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 mars 2011 et 19 mai 2011;

Overwegende dat wat betreft de beperkte toegang tot de banen, wegen of paden in de Natura 2000-locaties of nog tot de onbevaarbare waterlopen of sommige damen geen enkele bijzondere vorm van toegang aan een controle onderworpen wordt bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011;


Considérant qu'en ce qui concerne les restrictions d'accès sur les routes, chemins et sentiers dans les sites Natura 2000 ou encore aux cours d'eau non navigables ou à certains barrages, aucune forme particulière d'accès n'est soumise à contrôle par les arrêtés du Gouvernement wallon des 24 mars 2011 et 19 mai 2011 ;

Overwegende dat wat betreft de beperkte toegang tot de banen, wegen of paden in de Natura 2000-locaties of nog tot de onbevaarbare waterlopen of sommige damen geen enkele bijzondere vorm van toegang aan een controle onderworpen wordt bij de besluiten van de Waalse Regering van 24 maart 2011 en 19 mei 2011;


L'expression « anomalies d'une particulière gravité », qui figure à l'article 2, premier tiret, est, par exemple, trop restrictive.

Zo is de term « bijzonder ernstige afwijkingen » in artikel 2, eerste streepje, te strikt opgevat.


Bien que cet article soit effectivement formulé de manière assez particulière, l'orateur estime que la définition de la notion de journaliste ne doit pas non plus être trop restrictive. Comme la protection du secret professionnel est basée sur l'article 10 de la CEDH, le droit en question appartient à quiconque publie des articles ou fait des communications dans les médias.

Hoewel artikel 2 inderdaad eigenaardig is geformuleerd, meent spreker dat de definitie van journalist ook niet al te restrictief mag zijn. gezien de bescherming van het bronnengeheim is gestoeld op artikel 10 EVRM, komt dit recht aan eenieder toe die publiceert of mededelingen doet in de media.


L'expression « anomalies d'une particulière gravité », qui figure à l'article 2, premier tiret, est, par exemple, trop restrictive.

Zo is de term « bijzonder ernstige afwijkingen » in artikel 2, eerste streepje, te strikt opgevat.


Ceux-ci rencontrent en effet un certain nombre de problèmes en termes de communications que ce soit pour le téléphone ou pour la navigation sur Internet. Plusieurs villages de la commune de Rouvroy et sans doute d'autres encore sont particulièrement concernés par ces ennuis. - Soit la vitesse de débit en cas d'utilisation d'Internet sur un PC est trop faible; - Soit Belgacom TV subit sans cesse des coupures notamment dès que la température monte, mauvaise réception des chaînes HD.

In verscheidene dorpen in de gemeente Rouvroy, en waarschijnlijk ook nog in andere dorpen of gemeenten, is de hinder bijzonder groot: - de internetsnelheid is te laag wanneer men met een pc op internet gaat; - Belgacom TV valt om de haverklap uit, vooral wanneer de temperatuur stijgt, en de ontvangst van de hd-zenders is slecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulières est encore trop restrictive ->

Date index: 2023-06-26
w