Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Convention de Ramsar
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «particulièrement souligné l’importance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


marchandises mises en libre pratique au bénéfice d'un droit à l'importation réduit ou nul en raison de leur utilisation à des fins particulières

goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming


Convention de Ramsar | Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Overeenkomst inzake watergebieden van internationale betekenis, in het bijzonder als verblijfplaats voor watervogels | Ramsarconventie | Wetlands-Conventie


Protocole en vue d'amender la Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine

Protocol tot wijziging van de Overeenkomst inzake watergebieden van internationale betekenis, in het bijzonder als verblijfplaats voor watervogels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La prise en compte accrue de la dimension «jeunesse» dans certaines politiques essentielles concernant les jeunes, soutenue dans le Livre blanc «Un nouvel élan pour la jeunesse européenne» au titre de deuxième pilier du développement des politiques de jeunesse a été fortement renforcée, en 2005, par l’adoption du Pacte européen pour la jeunesse[11], qui a particulièrement souligné l’importance de l’intégration des jeunes dans la vie professionnelle et sociale dans le cadre de la stratégie révisée de Lisbonne.

De integratie van het aspect jeugd in een aantal belangrijke beleidsmaatregelen – waarvoor het witboek pleitte als tweede pijler bij de ontwikkeling van een jeugdbeleid – kreeg in 2005 een nieuwe impuls door de goedkeuring van het Europees pact voor de jeugd[11], dat bijzondere aandacht schenkt aan de integratie van jongeren in het maatschappelijke leven en het beroepsleven in de herziene Lissabonstrategie.


Toutefois, le PECC a aussi souligné l'importance de mesures qui sont particulièrement prometteuses à long terme, et pour lesquelles il conviendrait de pondérer la limite en matière de coût par rapport à l'efficacité, fixée à 20 EUR par tonne d'équivalent CO2.

Het EPK benadrukte evenwel ook het belang van maatregelen die op lange termijn vruchten afwerpen, maar die het heroverwegen van de kosteneffectiviteitsbeperking van EUR 20 per ton CO2-equivalent vereisen.


Dans votre note de politique générale, vous avez aussi souligné l'importance des projets d'infrastructure dans les différents ports de notre pays: "Dans le plan pluriannuel d'investissement, j'accorderai une attention particulière aux projets d'infrastructure ferroviaire pour le transport de marchandises et l'accessibilité des ports économiques".

Ook in uw beleidsnota benadrukte u het belang van infrastructuurprojecten in de verschillende havens van ons land: "Ik zal in het meerjareninvesteringsplan bijzondere aandacht wijden aan spoorinfrastructuurprojecten voor het goederenvervoer en de toegankelijkheid van de economische poorten".


Enfin, j'ai également abordé la situation des droits de l'homme, en ayant particulièrement à l'esprit le sort de ceux que l'on appelle les activistes "15 + 2" et j'ai souligné l'importance de poursuivre le dialogue à ce niveau.

Tot slot heb ik eveneens de toestand van de mensenrechten aangekaart, naar aanleiding van de ontwikkelingen betreffende het lot van de zogenaamde "15 + 2" activisten en de noodzaak onderstreept om de mensenrechtendialoog open te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
invite instamment la Commission et les États membres à protéger les droits fondamentaux des travailleurs, à assurer la protection sociale des salariés et à lutter contre les conditions de travail précaires; demande instamment à la Commission de proposer de nouveaux mécanismes de protection adaptés aux formes de travail et de carrière façonnées par le passage au numérique, en accordant une attention particulière à la situation des femmes, et invite les États membres à en assurer la mise en place; souligne l'importance de la négociati ...[+++]

dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de grondrechten en sociale bescherming van werknemers te waarborgen en onzekere arbeidsvoorwaarden te bestrijden; verzoekt de Commissie om voorstellen te doen voor, en de lidstaten om verder te werken aan, nieuwe beschermingsmechanismen die zijn afgestemd op de op basis van de digitalisering ontstane werk- en loopbaanpatronen, waarbij bijzondere aandacht wordt besteed aan de situatie van vrouwen; wijst op het belang van collectieve loononderhandelingen op alle niveaus, met name op gebieden die de gevolgen van de digitalisering in alle hevigheid ondervinden, ter waarborging van het begin ...[+++]


Les parties confirment l'importance qu'elles attachent à l'application correcte dudit accord, soulignant l'importance particulière de la liberté de transit du trafic routier, telle qu'elle est définie dans ledit accord, sans préjudice des conditions réglementant le transit de l'Autriche à la suite de l'adhésion de ce pays à l'UE, de la non-discrimination et du rapprochement de la législation slovène des transports de ce celle de la Communauté.

De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de goede toepassing van deze overeenkomst en wijzen op het grote belang van de vrijheid van het transitovervoer over de weg, als omschreven in de Overeenkomst, zonder afbreuk te doen aan de voorwaarden die na de toetreding van Oostenrijk tot de Europese Unie voor het transitovervoer door dat land gelden, van non-discriminatie en van de aanpassing van de Sloveense wetgeving inzake vervoer aan die van de Gemeenschap.


Les parties confirment l'importance qu'elles attachent à l'application correcte dudit accord, soulignant l'importance particulière de la liberté de transit du trafic routier, telle qu'elle est définie dans ledit accord, sans préjudice des conditions réglementant le transit de l'Autriche à la suite de l'adhésion de ce pays à l'UE, de la non-discrimination et du rapprochement de la législation slovène des transports de ce celle de la Communauté.

De partijen bevestigen het belang dat zij hechten aan de goede toepassing van deze overeenkomst en wijzen op het grote belang van de vrijheid van het transitovervoer over de weg, als omschreven in de Overeenkomst, zonder afbreuk te doen aan de voorwaarden die na de toetreding van Oostenrijk tot de Europese Unie voor het transitovervoer door dat land gelden, van non-discriminatie en van de aanpassing van de Sloveense wetgeving inzake vervoer aan die van de Gemeenschap.


Il est également important de souligner que la réception de l'information implique également une responsabilité particulière en matière de réserve et de prise de mesures.

Het is eveneens belangrijk te onderlijnen dat het ontvangen van informatie ook een bijzondere verantwoordelijkheid inhoudt, inzake geheimhouding én inzake het nemen van maatregelen.


la recommandation du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 sur les compétences clés pour l'éducation et la formation tout au long de la vie, qui souligne l'importance des compétences sociales et civiques et de la sensibilité culturelle et préconise que des mesures appropriées soient prises pour ceux qui, désavantagés dans leur formation, ont besoin d'être particulièrement soutenus pour réaliser leur potentiel d'apprentissage

de aanbevelingen van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake sleutelcompetenties voor een leven lang leren, waarin het belang wordt onderstreept van sociale en burgerschapscompetenties en van cultureel bewustzijn en wordt aanbevolen dat er passende voorzieningen worden getroffen voor jongeren die als gevolg van een onderwijsachterstand speciale ondersteuning behoeven om hun onderwijsmogelijkheden te realiseren


Le Conseil a adopté une résolution [25] dans laquelle il a souligné l'importance stratégique qu'il y a à investir dans le développement du capital social et du capital humain en accordant une attention particulière à l'éducation et la formation, au travail à la cohésion sociale et à l'égalité entre les femmes et les hommes.

In een resolutie [25] onderstreepte de Raad het strategisch belang van investeringen in de ontwikkeling van sociaal en menselijk kapitaal, met speciale aandacht voor leren, werken, sociale samenhang en gender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement souligné l’importance ->

Date index: 2025-10-01
w