Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement préoccupants parce » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les métaux lourds et les polluants organiques persistants sont particulièrement préoccupants parce qu'ils restent présents dans l'environnement pendant de nombreuses années.

Vooral zware metalen en persistente organische verontreinigende stoffen baren zorgen, omdat ze vele jaren in het milieu aanwezig blijven.


B. considérant que l'instabilité politique dans la région est un facteur essentiel des flux migratoires incontrôlés à destination de l'Union européenne; considérant que ces flux migratoires sont particulièrement préoccupants parce qu'ils peuvent amplifier des tensions, non seulement entre les pays d'origine et les pays de destination, mais également entre les pays d'origine et les pays de transit,

B. overwegende dat politieke instabiliteit in deze regio een centrale oorzaak is van ongecontroleerde migratiestromen naar de Europese Unie; overwegende dat deze migratiestromen bijzonder zorgwekkend zijn, omdat zij tot een toename van de spanningen kunnen leiden, niet alleen tussen herkomst- en gastlanden, maar ook tussen herkomst- en doorreislanden,


L'un de ces points me préoccupe particulièrement : il s'agit du problème des personnes qui résident de manière permanente dans des campings, souvent parce qu'elles n'ont plus d'autres possibilités.

Een van die problemen verontrust mij bijzonder, namelijk dat van de personen die permanent op kampeerterreinen verblijven, dikwijls omdat zij geen andere mogelijkheden meer hebben.


15. se déclare très préoccupé par la couverture médiatique très limitée que les médias turcs ont accordée aux événements du parc Gezi, ainsi que par le renvoi de journalistes ayant critiqué les réactions du gouvernement à ces événements; rappelle que la liberté d'expression et le pluralisme des médias, y compris des médias numériques et sociaux, sont au cœur des valeurs européennes et qu'une presse indépendante est indispensable pour une société démocratique, les citoyens pouvant ainsi prendre une part active aux processus collectifs de décision en pleine connaissance de cause et la démocratie s'en trouvant ainsi renforcée; exprime sa ...[+++]

15. is zeer bezorgd over de zeer beperkte berichtgeving over de gebeurtenissen in het Gezipark door de Turkse media en het ontslag van journalisten die kritiek uitten op de reactie van de regering op die gebeurtenissen; herinnert eraan dat vrijheid van meningsuiting en pluralisme in de media, ook de digitale en sociale media, centrale Europese waarden zijn, en dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, aangezien zij burgers in staat stelt geïnformeerd deel te nemen aan de collectieve besluitvorming en daardoor de democratie versterkt; is uiterst bezorgd over de nieuwe internetwet die buitensporige controle over en toezicht op internettoegang invoert, en mogelijk grote gevolgen kan hebben voor de vrijheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas de la Grèce est particulièrement préoccupant, non seulement parce que le déficit y a dépassé 6 % du PIB en 2004 et a été le plus élevé de l'UE, mais aussi du fait que les données budgétaires grecques ont fait l'objet d'importantes révisions à la hausse, ce qui fait peser des doutes sur leur fiabilité.

De toestand van Griekenland is bijzonder verontrustend, niet alleen omdat het overheidstekort er in 2004 tot meer dan 6 % van het BBP opliep en het hoogste van de hele EU was, maar ook omdat de aanzienlijke opwaartse bijstelling van de Griekse begrotingscijfers twijfels deed rijzen over hun betrouwbaarheid.


J’estime que le travail de la Commission européenne en vue du développement d’une politique maritime est particulièrement important, parce qu’il vise à engendrer un avantage maritime intrinsèque pour l’Europe en inscrivant ce point en tête des préoccupations de cette dernière.

Ik geloof dat de werkzaamheden van de Commissie met betrekking tot de opzet van een gemeenschappelijk maritiem beleid heel belangrijk zijn.


12. se déclare préoccupé parce que, bien que les défis auxquels nous faisons face aient été décrits, la détermination nécessaire pour parvenir à une action commune ne reconnaît pas expressément l'apport de la science et de la technologie dans le développement durable et, plus particulièrement, n'encourage pas une meilleure compréhension des liens entre environnement et évolution technologique;

12. uit zijn bezorgdheid over het feit dat weliswaar de uitdagingen die de wereld te wachten staan zijn gepreciseerd maar dat in het besluit tot gezamenlijke actie niet expliciet de bijdrage van wetenschap en technologie wordt onderkend voor duurzame ontwikkeling en meer in het bijzonder geen aandacht wordt geschonken aan de bevordering van een beter inzicht in de verbanden tussen milieu en technologische ontwikkelingen;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]




D'autres ont cherché : particulièrement préoccupants parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement préoccupants parce ->

Date index: 2022-10-09
w