Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "particulièrement les viols massifs " (Frans → Nederlands) :

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 19, §§ 1 et 5, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.

Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 19, §§ 1 en 5, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Dans une interprétation large de l'expression « appartenance à un groupe social », l'asile pourrait être accordé dès lors qu'il est manifeste que les femmes en tant que groupe font l'objet de persécutions systématiques (notamment des viols massifs) (cf. Werkgroep Vrouwelijke Vluchtelingen, I, point 12).

Een ruime interpretatie van het criterium « behoren tot een sociale groep » laat toe asiel te verlenen als blijkt dat vrouwen als groep systematisch vervolgd worden bijvoorbeeld door massale verkrachtingen (cf. Werkgroep Vrouwelijke Vluchtelingen , I, punt 12).


Par extension, il est proposé d'inclure certains crimes ayant entraîné la mort de la victime sans que l'auteur ait eu l'intention de la donner mais qui s'accompagnent d'une cruauté particulière (torture, viol, enlèvement, violation grave du droit humanitaire international).

Bij uitbreiding wordt voorgesteld om bepaalde misdaden eraan toe te voegen die de dood van het slachtoffer hebben veroorzaakt zonder dat de dader het oogmerk had om te doden, maar die gepaard gaan met bijzondere wreedheid (foltering, verkrachting, ontvoering, ernstige schending van het internationaal humanitair recht).


Par extension, il est proposé d'inclure certains crimes ayant entraîné la mort de la victime sans que l'auteur ait eu l'intention de la donner mais qui s'accompagnent d'une cruauté particulière (torture, viol, enlèvement, violation grave du droit humanitaire international).

Bij uitbreiding wordt voorgesteld om bepaalde misdaden eraan toe te voegen die de dood van het slachtoffer hebben veroorzaakt zonder dat de dader het oogmerk had om te doden, maar die gepaard gaan met bijzondere wreedheid (foltering, verkrachting, ontvoering, ernstige schending van het internationaal humanitair recht).


L'article 6, alinéa 1 , 1°, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.

Artikel 6, eerste lid, 1°, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Les conflits actuels sont trop nombreux, les violations des droits humains et les viols des femmes et des filles trop massifs, et la présence de femmes dans les structures nationales et internationales de prévention et de maîtrise des conflits trop réduite pour que cela puisse être le cas.

Daarvoor zijn de huidige conflicten te talrijk, de mensenrechtenschendingen en de verkrachtingen van vrouwen en meisjes te wreed en de aanwezigheid van vrouwen op het nationale en internationale niveau in conflictpreventie en -beheersing te beperkt.


L'article 19, § 5, alinéa 6, de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution.

Artikel 19, § 5, zesde lid, van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


Lorsque l’infraction est particulièrement grave, par exemple lorsque la vie de la victime a été mise en danger ou que l’infraction a comporté des actes de violence graves tels que des actes de torture, une consommation forcée de drogues ou de médicaments, un viol ou d’autres formes graves de violences psychologiques, physiques ou sexuelles, ou a causé un préjudice particulièrement grave à la victime, cela devrait aussi se traduire par une sanction plus sévère.

Wanneer het om een zeer ernstig misdrijf gaat, bijvoorbeeld wanneer het leven van het slachtoffer in gevaar was of het misdrijf gepaard ging met ernstige geweldpleging zoals foltering, gedwongen gebruik van drugs of medicijnen, verkrachting of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld, of wanneer het slachtoffer anderszins zeer ernstig letsel is toegebracht, moet dit ook tot uiting komen in een strengere strafmaat.


58. Dans la législation nationale transposant la présente directive , les États membres tiennent compte de la situation particulière des personnes ayant des besoins particuliers . Dans la législation nationale transposant les dispositions du chapitre II relatives aux conditions matérielles d’accueil et aux soins de santé, les États membres tiennent compte de la situation particulière des Les personnes vulnérables, telles que les mineurs, les mineurs non accompagnés, les handicapés, les personnes âgées, les femmes enceintes, les parents isolés accompagnés de mineurs , les victimes de la traite des êtres humains, les personnes ayant des pr ...[+++]

94. De lidstaten houden in hun nationale wetgeving tot uitvoering van de bepalingen van hoofdstuk II inzake materiële opvangvoorzieningen en gezondheidszorg ? deze richtlijn ⎪ rekening met de specifieke situatie van ? personen met bijzondere behoeften. ⎪ Kkwetsbare personen zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen ? , slachtoffers van mensenhandel, personen met geestelijke gezondheidsproblemen ⎪ en personen die folteringen hebben ondergaan, zijn verkracht of aan andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld ...[+++]


Vous n'êtes pas sans savoir que la République de Colombie connaît des troubles armés graves comportant des atteintes régulières aux droits humains et au droit humanitaire international, des enlèvements individuels ou massifs de civils par des groupes paramilitaires ou des groupes de l'opposition armée, impliquant des tortures, des mutilations, des viols et des exécutions.

U weet dat er in Columbia ernstige gewapende onlusten zijn, die gepaard gaan met schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht, individuele of massale ontvoeringen van burgers door paramilitaire groepen of groepen die tot de gewapende oppositie behoren, martelingen, verminkingen, verkrachtingen en executies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement les viols massifs ->

Date index: 2024-12-26
w