Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier que vous expliquiez comment » (Français → Néerlandais) :

2. a) Quelles campagnes sont prévues concrètement? b) À quels groupes cibles vous adresserez-vous en particulier et comment? c) Quel est le calendrier des différentes campagnes?

2. a) Welke campagnes worden concreet gepland? b) Welke doelgroepen zal u specifiek aanspreken en op welke manier? c) Wat is de timing van de verschillende campagnes?


Comment expliquez-vous qu'à ce jour, aucun accord d'échange de renseignements n'ait été négocié avec ces pays (Panama, Îles vierges britanniques, etc.) offrant des dispositifs fiscaux particuliers dont certains citoyens belges sont friands, alors que cet usage est connu de votre administration?

Hoe verklaart u dat er tot nu toe geen enkel akkoord inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen werd gesloten met die landen (Panama, de Britse Maagdeneilanden, enz.) die bijzondere fiscale regelingen aanbieden waarvan sommige Belgen gretig gebruikmaken, terwijl uw administratie op de hoogte is van die praktijken?


3. Comment évaluez-vous l'efficacité de l'audition sous hypnose, en particulier en vue d'améliorer la collecte de preuves?

3. Hoe beoordeelt u de effectiviteit van een verhoor onder hypnose, ondermeer met het oog op het verbeteren van het verzamelen van bewijsmateriaal?


2. a) Pouvez-vous déjà préciser si les règles financières (donc pas les règles fiscales) relatives au financement participatif seront adaptées de façon à harmoniser davantage la situation dans notre pays avec celle qui prévaut dans les pays voisins? b) Dans l'affirmative, comment? c) Allez-vous relever le montant maximum de l'apport des particuliers pour atteindre un niveau correspondant par exemple à la réduction d'impôt (100 000 euros) ou au tax shelter (15 000 euros d'intérêts)?

2. a) Kunt u al verduidelijken of de financiële (dus niet de fiscale) regels in verband met crowdfunding worden aangepast, zodat ons land beter zal aansluiten met de buurlanden? b) Zo ja, op welke manieren? c) Zult u bijvoorbeeld de maximuminleg voor particulieren verhogen, zoals onder meer het geval is bij de belastingvermindering (100.000 euro) als bij de taxshelter (15.000 euro aan interesten)?


Je voudrais en particulier que vous expliquiez comment cela se reflétera dans la participation des États membres de l’UE qui bénéficieront de cette possibilité, qu’il ne faut pas gâcher, et qui doit servir à définir de nouvelles règles de gouvernance économique mondiale lors de la prochaine réunion du G20 à Toronto.

En ik zou met name graag van u willen horen hoe het weerspiegeld zal worden in de participatie van de lidstaten die betrokken zullen worden bij deze kans, die wij niet voorbij mogen laten gaan en moeten aangrijpen om bij de aanstaande bijeenkomst van de G20 in Toronto nieuwe regels voor mondiale economische governance vast te stellen.


3) Pouvez-vous nous indiquer comment le parquet et les services de l’immigration collaborent et échangent de l’information sur les suspects de crimes de guerre en général et d’usage de violence sexuelle comme arme de guerre en particulier? Combien de suspects de ces deux types de crimes de guerre ont-ils demandé l’asile pendant chacune des cinq dernières années?

3) Kan u aangeven hoe het parket en onze immigratiediensten samenwerken en informatie uitwisselen over verdachten van oorlogsmisdaden in het algemeen en het inzetten van seksueel geweld als oorlogswapen in het bijzonder, alsook hoeveel verdachten van deze respectieve oorlogsmisdaden de laatste vijf jaar op jaarbasis asiel hebben aangevraagd?


Par ailleurs, je souhaiterais que vous expliquiez comment vous imaginez le futur déroulement des choses pour le Kosovo - un dossier qui touche également à nos relations avec la Russie.

Ten tweede zou ik graag van u horen hoe u denkt over de verdere ontwikkelingen rond Kosovo, een onderwerp dat eveneens samenhangt met onze relatie met Rusland.


- (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais que vous m’expliquiez comment une augmentation de la production de biocarburants peut affecter le marché des denrées alimentaires.

- (LT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik wil vragen welke effecten een toename in de productie van biobrandstof heeft op de voedselmarkt.


Je puis vous assurer que, même avant que l’Allemagne n’entame sa présidence du Conseil, et a fortiori une fois que celle-ci avait commencé, la question suivante me fut posée à maintes reprises, en particulier par des journalistes: comment comptez-vous, concrètement, mettre ce programme en œuvre?

Ik kan u verzekeren dat vooral journalisten mij al voor het begin van ons voorzitterschap, maar zeker toen het eenmaal begonnen was, veelvuldig hebben gevraagd: hoe denken jullie dit programma eigenlijk uit te voeren?


Il serait intéressant que vous nous expliquiez comment vous envisagez de développer votre service dans ce sens.

Ik ben benieuwd naar uw visie over de wijze waarop uw dienst zich in die richting zal ontwikkelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier que vous expliquiez comment ->

Date index: 2025-02-14
w