Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulier en ces moments difficiles où nous souhaiterions obtenir » (Français → Néerlandais) :

Cela est parfois frustrant pour nous tous, en particulier en ces moments difficiles où nous souhaiterions obtenir immédiatement un cessez-le-feu viable et durable, comme nous l’avons proposé; malheureusement, celui-ci ne peut pas être atteint aussi rapidement.

Dat is soms frustrerend voor ons allemaal, vooral op zo’n moeilijk moment wanneer je meteen tot een duurzaam en houdbaar staakt-het-vuren wilt komen, zoals wij dat hebben voorgesteld, maar dit helaas niet zo snel van de grond komt.


Nous souhaiterions obtenir des renseignements plus spécifiques. En particulier, quand serons-nous informés du statut général et de la procédure?

Op dit punt zouden we graag wat concretere informatie hebben, met name over wanneer we geïnformeerd worden over de algemene status en de procedure.


En particulier, nous devons amener la réforme des Fonds structurels au centre de la discussion, parce que la PAC, telle qu’elle existe actuellement, est trop compliquée, trop alambiquée et il est trop difficile pour elle d’obtenir le soutien de l’opinion publique. Les fonds structurels, en revanche, pourraient constituer une méthode bien moins coûteuse et b ...[+++]

Wij moeten in het bijzonder de hervorming van de structuurfondsen onderdeel maken van deze bespreking, omdat het GLB in de huidige vorm te ingewikkeld, te ondoorzichtig en te moeilijk is om er publieke steun voor te krijgen, terwijl de structuurfondsen een veel goedkopere en efficiëntere manier zou zijn om openbare milieugoederen te leveren.


Nous devons donc nous attaquer énergiquement à tous les facteurs qui réduisent la croissance démographique, en particulier le faible niveau des prestations sociales, l’intégration lente et difficile au marché du travail, les longues périodes passées dans des emplois précaires ou temporaires et le manque de soutien offert aux jeunes couples, raisons qui poussent les jeunes gens à reculer ...[+++]

We moeten een sterk tegenwicht vinden voor al de factoren die bijdragen tot een geringe bevolkingsgroei, waaronder, eerst en vooral, tekortschietende dienstverlening, lage sociale uitkeringen, langzame en moeizame opname op de arbeidsmarkt, lange perioden met onzeker of tijdelijk werk en onvoldoende steun voor jonge echtparen. Ziehier een aantal redenen waarom jongeren het voortbrengen van nageslacht en het stichten van een gezin uitstellen.


C’est à des moments difficiles comme celui d’aujourd’hui que nous nous devons de garantir que ces pourparlers multilatéraux profitent à ces pays, or cela requiert une facilitation du commerce, en particulier pour ce qui est des petites et moyennes entreprises.

Juist nu, in deze verhitte fase, moeten we ervoor zorgen dat de komende multilaterale onderhandelingen deze landen tot voordeel strekken en om dit te bereiken moeten we juist voor de kleine en middelgrote ondernemingen de handel vergemakkelijken.


- Nous sommes conscients que dans des moments aussi difficiles que ceux que nous vivons, la sécurité alimentaire et, en particulier, le volet relatif à la volatilité du prix des denrées alimentaires peuvent avoir un impact considérable sur l'équilibre macro-économique, voire sur la géopolitique mondiale.

- Wij beseffen dat de voedselzekerheid en vooral de volatiliteit van de prijzen van de levensmiddelen in de huidige moeilijke tijden een grote invloed kunnen hebben op het macro-economische evenwicht en zelfs op de mondiale geopolitiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulier en ces moments difficiles où nous souhaiterions obtenir ->

Date index: 2021-07-07
w