Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "participent pas à cette initiative pourront-elles bénéficier " (Frans → Nederlands) :

4. Comment les entreprises qui ne participent pas à cette initiative pourront-elles bénéficier des résultats obtenus par la Cyber Security Coalition?

4. Hoe zullen niet deelnemende bedrijven kunnen genieten van de resultaten die de Cyber Security Coalition boekt?


Les pensions qui prennent cours après cette date pourront, elles, bénéficier d'une péréquation.

Pensioenen die na die datum ingaan kunnen wel een perequatie genieten.


Les pensions qui prennent cours après cette date pourront, elles, bénéficier d'une péréquation.

Pensioenen die na die datum ingaan kunnen wel een perequatie genieten.


Le FMI a joué un rôle moteur dans cette initiative qui peut se chiffrer, pour l'année dernière, à 3,3 milliards de dollars en faveur de 19 pays, tandis que 12 autres pourront encore bénéficier d'un tel allégement cette année et dans les années à venir.

Het IMF was de voortrekker in dit initiatief. Dat was vorig jaar, ten belope van 3,3 miljard $ ten gunste van 19 landen, terwijl een 12-tal andere landen daarvan gedurende dit jaar en in de loop van de volgende jaren daarvan nog kunnen genieten.


Le FMI a joué un rôle moteur dans cette initiative qui peut se chiffrer, pour l'année dernière, à 3,3 milliards de dollars en faveur de 19 pays, tandis que 12 autres pourront encore bénéficier d'un tel allégement cette année et dans les années à venir.

Het IMF was de voortrekker in dit initiatief. Dat was vorig jaar, ten belope van 3,3 miljard $ ten gunste van 19 landen, terwijl een 12-tal andere landen daarvan gedurende dit jaar en in de loop van de volgende jaren daarvan nog kunnen genieten.


De plus, par cette interprétation, toute une série de victimes ne pourront pas bénéficier du statut particulier que leur offre la qualification traite des êtres humains, notamment des victimes belges qui, si elles sont victimes de traite des êtres humains le sont très rarement dans le cadre d'une filière et jamais dans le cadre d'un trafic.

Bovendien zullen door die interpretatie tal van slachtoffers het bijzondere statuut dat hen door de tenlastelegging mensenhandel wordt geboden, mislopen. Zo onder meer de Belgische slachtoffers die, hoewel slachtoffer van mensenhandel, zeer zelden slachtoffer zijn van een netwerk en nooit van mensensmokkel.


Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligati ...[+++]

Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die ...[+++]


Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convent ...[+++]

Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2015 en 2016, in de kosten ...[+++]


Les candidats qui souhaitent améliorer leurs résultats et ainsi ne pas bénéficier de la dispense précitée peuvent à nouveau participer à l'évaluation des compétences génériques clés pour autant qu'à la date de publication au Moniteur belge de la présente mise en compétition, un délai de six mois se soit écoulé depuis la date à laquelle les résultats leur avaient été communiqués. L'attention des candidats est attirée sur le fait que la décision de présenter à nouveau cette évaluatio ...[+++]

De kandidaten die hun resultaten willen verbeteren en niet kunnen gebruik maken van de eerder vermelde vrijstelling, kunnen opnieuw deelnemen aan de evaluatie van de generieke kerncompetenties, voor zover er een termijn van zes maanden is verstreken tussen de datum waarop hen de resultaten zijn medegedeeld en de datum van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van de huidige incompetitiestelling, De aandacht van de kandidaten wordt getrokken op het feit dat de beslissing om zich opnieuw aan te melden voor de evaluatie van de generieke kerncompetenties inhoudt dat de eerdere resultaten die hen zijn toegekend niet kunnen worden ingeroepe ...[+++]


4. a) Quels collaborateurs peuvent-ils prendre l'initiative de demander que des trains en passage fassent des arrêts supplémentaires ? b) Quelle procédure doivent-ils suivre pour ce faire ? 5. Est-il exact que seul l'accompagnateur de train et le sous-chef de gare peuvent prendre l'initiative de prévoir des arrêts supplémentaires ? 6. a) Les membres du personnel qui ont des contacts avec les voyageurs et les médias bénéficient-ils de recyclages réguliers en matière de communication ? b) Dans ...[+++]

6. a) Worden de personeelsleden die contact hebben met de reizigers en de media regelmatig bijgeschoold hiervoor? b) Zo ja, om de hoeveel tijd? c) Hoeveel personen nemen er deel per jaar aan zo'n bijscholing? d) Hoeveel personeelsleden hebben contact met de passagiers, zowel zichtbare contacten, door ze fysiek te zien, of onzichtbare als omroepstem in de trein of de stations?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participent pas à cette initiative pourront-elles bénéficier ->

Date index: 2024-04-16
w