Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organisme à participation belge

Traduction de «participation belge devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organisme à participation belge

instelling met Belgische deelname
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sauf prolongation, cette participation belge devrait se terminer à la fin de 2015.

De Belgische deelname aan die missie eindigt, behoudens verlenging, eind 2015.


La contribution belge ayant été entièrement versée au Fond Fiduciaire, toute nouvelle contribution en 2005 devrait faire l'objet d'une décision éventuelle d'augmentation de la participation belge au Programme.

De Belgische bijdrage is volledig overgemaakt aan het Fiduciair Fonds, en elke nieuwe bijdrage in 2005 moet dus het voorwerp uitmaken van een eventuele beslissing om de Belgische bijdrage aan het programma te verhogen.


En ce qui concerne cette mission et tout du moins la participation belge à celle-ci, elle devrait se terminer selon ce qui a été annoncé et convenu dans l'accord de gouvernement, pour fin décembre 2014 avec le retrait des forces.

De missie, of tenminste de Belgische bijdrage eraan, zou zoals aangekondigd en overeengekomen in het regeerakkoord, eind december 2014 worden beëindigd, waarbij de troepen zouden worden teruggetrokken.


L'épidémie maintenant terminée, l'économie d'Afrique de l'Ouest devrait redémarrer, et ce peut se faire, ce doit se faire, avec la participation de la Belgique et les firmes belges.

Nu de epidemie afgelopen is, moet de economie van West-Afrika zich herstellen. Dit herstel kan en moet gebeuren met de deelname van België en de Belgische bedrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cas où la société devait obtenir le contrôle, au sens de l'article 5 e.s. du Code des sociétés, d'une société qui serait propriétaire d'une partie importante du réseau belge de transport de l'électricité, toute décision du conseil relative à la cession de la participation de contrôle dans la société en cause devrait préalablement faire l'objet d'une approbation par l'assemblée générale conformément à l'article 28.2.3 des présents statuts, sous peine de nullité de cette ...[+++]

Indien de vennootschap de controle, in de zin van artikel 5 e.v. van het Wetboek van vennootschappen, zou verwerven in een vennootschap die eigenaar is van een belangrijk deel van het Belgische transportnet voor elektriciteit, zal elke beslissing van de raad tot overdracht van het controlebelang in deze vennootschap voorafgaandelijk moeten worden goedgekeurd door de algemene vergadering conform artikel 28.2.3 van deze statuten, op straffe van nietigheid van de overdracht'. '


La contribution belge ayant été entièrement versée au Fond Fiduciaire, toute nouvelle contribution en 2005 devrait faire l'objet d'une décision éventuelle d'augmentation de la participation belge au Programme.

De Belgische bijdrage is volledig overgemaakt aan het Fiduciair Fonds, en elke nieuwe bijdrage in 2005 moet dus het voorwerp uitmaken van een eventuele beslissing om de Belgische bijdrage aan het programma te verhogen.


Le gouvernement belge devrait participer activement à la mise en oeuvre des recommandations de la réunion informelle de Turku et du sommet de Tampere.

De Belgische regering zou het voortouw moeten nemen in het uitwerken van de aanbevelingen van de informele vergadering van Turku en de top van Tampere.


La présidence belge estime que, dans notre société, le plus grand nombre de personnes possible devrait pouvoir participer aux activités touristiques, les obstacles existant sur les plans financier, physique et mental devant être réduits autant que possible.

Het Belgische voorzitterschap meent dat in onze maatschappij zo veel mogelijk mensen de mogelijkheid dienen te krijgen aan toeristische activiteiten deel te nemen, en dat de bestaande financiële, fysieke en mentale belemmeringen daarvoor in de mate van het mogelijke moeten worden opgeheven.


Considérant que ces organismes de placement peuvent jouer un rôle important dans la professionnalisation des entreprises dans lesquelles ils détiennent une participation, étant ainsi à même de déclencher un processus qui, à terme, devrait conduire à ce qu'un plus grand nombre d'entreprises se fassent coter en bourse, ce qui, en soi, aura des conséquences positives pour les entreprises concernées, pour les bourses de valeurs mobilières belges et, partant, le sec ...[+++]

Overwegende dat deze beleggingsinstellingen een belangrijke rol kunnen spelen in het professionaliseren van de bedrijven waarin zij participeren omdat zo een proces kan op gang komen waardoor uiteindelijk meer bedrijven gaan doorgroeien naar een beursnotering, hetgeen op zich positieve gevolgen heeft voor zowel de betrokken bedrijven, als voor de Belgische effectenbeurzen en bijgevolg de financiële sector, voor de beleggers en, in het algemeen, voor het economisch bestel van ons land;


La position belge devrait mettre les accents suivants : une formulation des objectifs liée au genre, la participation active de la société civile et un financement adéquat, y compris à long terme.

Volgende beleidsaccenten moeten zeker aanwezig zijn in het door België verdedigd standpunt: een genderspecifieke formulering van de doelstellingen, de actieve participatie van het maatschappelijk middenveld, de zogenaamde civil society, en een adequate financiering, ook op lange termijn.




D'autres ont cherché : organisme à participation belge     participation belge devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

participation belge devrait ->

Date index: 2023-07-07
w