Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partenariat stratégique transatlantique devrait » (Français → Néerlandais) :

Le projet de partenariat stratégique entre le Brésil et l'Union européenne devrait aider le Brésil à donner des impulsions positives au niveau international et régional et à engager avec l'Union européenne un dialogue global, stratégique, substantiel et ouvert, tant au niveau bilatéral que dans les enceintes multilatérales et régionales.

Het voorgestelde strategische partnerschap tussen Brazilië en de EU moet het land ondersteunen om wereldwijd en regionaal een positief leiderschap te tonen en met de EU een algemene, strategische, inhoudelijke en open dialoog aan te gaan op zowel bilateraal als multilateraal vlak en in regionale fora.


Le nouveau dynamisme politique résultant de l'établissement d'un partenariat stratégique UE-Mexique devrait avoir un impact favorable sur des questions bilatérales spécifiques UE-Mexique.

Van de nieuwe politieke dynamiek die de totstandkoming van een strategisch partnerschap tussen de EU en Mexico teweegbrengt, zal naar verwachting een positief effect op specifieke bilaterale vraagstukken uitgaan.


D'un point de vue purement politique, le renforcement des relations bilatérales UE-Mexique pour en faire un partenariat stratégique relèvera la qualité et le niveau des relations et devrait ajouter une nouvelle source de dynamisme à notre coopération.

In zuiver politieke termen betekent het opwaarderen van de bilaterale betrekkingen tot een strategisch partnerschap dat de aard en de intensiteit van de betrekkingen worden opgetrokken en dat onze samenwerking een nieuwe dynamiek krijgt.


Le sommet de Lisbonne devrait donc marquer le lancement d'un processus qui permettra à l'Union et au Brésil d'élaborer un programme commun pour un partenariat stratégique.

De top van Lissabon moet het startpunt worden voor een proces waarbij de EU en Brazilië een gezamenlijke agenda voor een strategisch partnerschap kunnen opstellen.


Les relations transatlantiques demeureront une priorité majeure pour l'UE. Elle s'emploiera à poursuivre le renforcement de son partenariat stratégique avec les États-Unis, en mettant l'accent en particulier sur les grandes questions multilatérales, à savoir le changement climatique, l'énergie, la crise économique et financière, la gestion de la crise et la coopération au développement.

De transatlantische betrekkingen blijven hoog op de agenda van de Raad staan. Het strategisch partnerschap EU-US wordt verder verbeterd, met extra aandacht voor belangrijke multilaterale kwesties als klimaatverandering en energie, de economische en financiële crisis, crisisbeheersing, alsmede ontwikkelingssamenwerking.


Les relations transatlantiques demeureront une priorité majeure pour l'UE. Elle s'emploiera à poursuivre le renforcement de son partenariat stratégique avec les États-Unis, en mettant l'accent en particulier sur les grandes questions multilatérales, à savoir le changement climatique, l'énergie, la crise économique et financière, la gestion de la crise et la coopération au développement.

De transatlantische betrekkingen blijven hoog op de agenda van de Raad staan. Het strategisch partnerschap EU-US wordt verder verbeterd, met extra aandacht voor belangrijke multilaterale kwesties als klimaatverandering en energie, de economische en financiële crisis, crisisbeheersing, alsmede ontwikkelingssamenwerking.


Il a finalement fallu une quarantaine d'années pour y parvenir et une des crises transatlantiques les plus graves — celle de 2003 — pour assister, à partir du printemps 2005, à l'émergence d'un véritable partenariat États-Unis — Union européenne, avec une relation stratégique directe entre la nouvelle Union européenne et les États-Unis.

We hebben veertig jaar moet wachten en in 2003 een van de ergste transatlantische crisissen moeten doorworstelen, om in de lente van 2005 een echt partnerschap tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie te zien ontstaan met een rechtstreekse strategische relatie tussen de nieuwe Europese Unie en de Verenigde Staten.


4. l'adoption d'un nouveau concept stratégique doit permettre de renforcer le partenariat transatlantique; il doit favoriser les consultations entre États membres et nourrir le dialogue politique sur les questions de sécurité qui touchent la zone euro-atlantique comme le veut l'article 4 de la Charte;

4. de goedkeuring van een nieuw strategisch concept moet het transatlantisch partnerschap kunnen versterken : het moet het overleg tussen de lidstaten bevorderen en de politieke dialoog voeden over de veiligheidskwesties die betrekking hebben op de Euro-Atlantische zone zoals bepaald in artikel 4 van het Handvest;


­ Nous demeurons convaincus qu'il nous faut renforcer le partenariat transatlantique, qui reste une priorité stratégique fondamentale pour l'Union européenne. À cet effet, un dialogue suivi sur les nouveaux défis régionaux et mondiaux est nécessaire.

­ Wij blijven ervan overtuigd dat wij het trans-Atlantische partnerschap ­ dat een fundamentele strategische prioriteit voor de Europese Unie blijft ­ moeten versterken; hiertoe moet een duurzame dialoog worden gevoerd over de nieuwe regionale en wereldwijde uitdagingen.


Lors de leur premier sommet qui a eu lieu à Lisbonne le 4 juillet dernier, l'UE et le Brésil ont lancé leur partenariat stratégique dont l'application devrait reposer sur un plan d'action.

De EU en Brazilië hebben met hun eerste topconferentie op 4 juli 2007 te Lissabon hun strategisch partnerschap laten beginnen. Tenuitvoerlegging ervan moet via een actieplan geschieden.


w