Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partenaires méditerranéens notamment " (Frans → Nederlands) :

Il s'est réjoui de la participation régulière des partenaires méditerranéens aux ateliers, séminaires et différentes conférences organisées par l'OSCE soulignant notamment le succès de l'opération « à ciel ouvert » organisée par la Belgique le 5 juillet 2005 dans le cadre de sa présidence du groupe de contact avec les partenaires méditerranéens.

Hij verheugt zich over de regelmatige deelname van de mediterrane partners aan de workshops, de studiedagen en de verschillende conferenties van de OVSE en onderstreept met name het succes van de operatie « open luchtruim », die op 5 juli 2005 door België werd georganiseerd in het kader van het voorzitterschap van de contactgroep met de mediterrane partners.


Il s'est réjoui de la participation régulière des partenaires méditerranéens aux ateliers, séminaires et différentes conférences organisées par l'OSCE soulignant notamment le succès de l'opération « à ciel ouvert » organisée par la Belgique le 5 juillet 2005 dans le cadre de sa présidence du groupe de contact avec les partenaires méditerranéens.

Hij verheugt zich over de regelmatige deelname van de mediterrane partners aan de workshops, de studiedagen en de verschillende conferenties van de OVSE en onderstreept met name het succes van de operatie « open luchtruim », die op 5 juli 2005 door België werd georganiseerd in het kader van het voorzitterschap van de contactgroep met de mediterrane partners.


— Programmes de recherche: les partenaires méditerranéens peuvent participer au programme-cadre de recherche, notamment aux priorités « Aéronautique et espace » et « Transport de surface durable » afin d'améliorer la sécurité et la sûreté du réseau euro-méditerranéen de transport;

— Research programmes; the Mediterranean partners may particpate in the framework research programme, in particular the priorities « Aeronautics and Space » and « Sustainable Surface Transport » in order to improve the security and safety of the Euro-Mediterranean transport network;


— Programmes de recherche: les partenaires méditerranéens peuvent participer au programme-cadre de recherche, notamment aux priorités « Aéronautique et espace » et « Transport de surface durable » afin d'améliorer la sécurité et la sûreté du réseau euro-méditerranéen de transport;

— Research programmes; the Mediterranean partners may particpate in the framework research programme, in particular the priorities « Aeronautics and Space » and « Sustainable Surface Transport » in order to improve the security and safety of the Euro-Mediterranean transport network;


— Transport aérien: le transport aérien joue un rôle très important dû notamment au développement touristique et à la mobilité des populations immigrées; l'objectif est d'améliorer les capacités aéroportuaires et l'intégration des systèmes de gestion du trafic aérien visant la création du Ciel unique européen; ces efforts seront complétés par la conclusion éventuelle d'accords « Ciel ouvert » entre l'UE et les partenaires méditerranéens intéressés ainsi que par la participation à l'Agence européenne pour la sécurité aérienne;

— Air transport : air transport plays a very important role owing in particular to the development of tourism and the mobility of immigrant populations; the objective is to improve airport capacity and integrate air traffic management systems with a view to the creation of the Single European Sky; these measures will be supplemented by the possible conclusion of « Open Sky » agreements between the EU and the Mediterranean partners concerned and by participation in the European Aviation Safety Agency;


B. considérant que, au cours du sommet inaugural du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, qui doit se tenir le 13 juillet 2008 à Paris, des orientations claires doivent être données en vue de renforcer les relations multilatérales entre l'Union et ses partenaires méditerranéens, notamment par le renforcement des méthodes de travail et du partage des responsabilités,

B. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter inauguratie van het "Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse Zeegebied" van 13 juli 2008 die wordt gehouden in Parijs, heldere richtsnoeren moeten worden geformuleerd voor het aanhalen van de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied, o.m. consolidering van werkmethoden en betere verdeling van de verantwoordelijkheden,


B. considérant que, au cours du sommet inaugural du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, qui doit se tenir le 13 juillet 2008 à Paris, des orientations claires doivent être données en vue de renforcer les relations multilatérales entre l'Union et ses partenaires méditerranéens, notamment par le renforcement des méthodes de travail et du partage des responsabilités,

B. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter inauguratie van het "Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse Zeegebied" van 13 juli 2008 die wordt gehouden in Parijs, heldere richtsnoeren moeten worden geformuleerd voor het aanhalen van de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied, o.m. consolidering van werkmethoden en betere verdeling van de verantwoordelijkheden,


La Commission a œuvré sur un large front: notamment en faveur du statut d’économie de marché, de la facilitation de la délivrance de visas et des questions énergétiques pour l'Ukraine, ou encore via la création de la mission d’aide à la gestion des frontières entre l’Ukraine et la Moldova ou la mise en place de nouveaux forums de discussion portant notamment sur la démocratie, les droits de l’homme et la gouvernance, par exemple avec nos partenaires méditerranéens. À cet égard, je ne rappellerai que la conférence Euromed à Barcelone e ...[+++]

De Commissie is actief geweest op een breed front, waarbij ik als voorbeelden noem de vorderingen op weg naar de markteconomie in de betreffende landen; de vereenvoudigde verstrekking van visa en het oplossen van energievraagstukken voor Oekraïne; de grensbijstandsmissie aan de Moldavisch/Oekraïnse grens; het oprichten van nieuwe forums waar wordt gesproken over onderwerpen als democratie, mensenrechten en bestuur, bijvoorbeeld met onze mediterrane partners – ik noem in dit verband slechts de Euromed-top in Barcelona in november; de voorbereidingen om onze samenwerking op onderwijsterrein voort te zetten, en in het bijzonder om progr ...[+++]


29. regrette la situation incongrue de fermeture des frontières entre certains partenaires méditerranéens de pays tiers qui va à l'encontre de l'esprit de Barcelone, lequel poursuit l'objectif d'une véritable zone de libre échange; insiste pour que les programmes MEDA encouragent les initiatives qui favorisent les réformes structurelles dans les économies des pays partenaires méditerranéens afin que celles-ci soient plus complémentaires et permettent les échanges commerciaux, notamment ...[+++]

29. betreurt dat de grenzen tussen een aantal derde landen in het Middellandse-Zeegebied gesloten zijn, hetgeen in strijd is met de geest van Barcelona die een echte vrijhandelszone nastreeft; dringt erop aan dat in het kader van de MEDA-programma's initiatieven worden ontplooid ter bevordering van structurele hervormingen in de economieën van de mediterrane partnerlanden, gericht op een grotere complementariteit en een intensivering van het handelsverkeer, met name op het gebied van landbouw en energie; betreurt dat de zuid-zuidhandel zo beperkt is;


30. soutient en outre la proposition de la Commission visant à renforcer, dans les domaines bilatéral et multilatéral, le dialogue sur la politique économique entre les partenaires et ce, de façon beaucoup plus précise, notamment en matière de croissance et d'emploi; insiste en tout cas, pour que les partenaires sociaux (patronat et syndicats) participent à ce dialogue; invite le Conseil et les États membres à proposer dans les instances internationales des mesures pertinentes de réduction et de reconversion de la dette extérieure des pays pa ...[+++]

30. steunt het voorstel van de Commissie om de bilaterale en multilaterale dialoog over het economisch beleid tussen de partners te intensiveren en te concretiseren, met name wat groei en werkgelegenheid betreft; dringt erop aan dat de sociale partners (werkgevers en werknemers) in elk geval aan deze dialoog deelnemen; verzoekt de Raad en de lidstaten om in de bevoegde internationale instanties maatregelen voor te stellen met het oog op een herschikking van de buitenlandse schuld van de mediterrane partnerlanden;


w