Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part pas du bon pied puisqu " (Frans → Nederlands) :

C. considérant en outre qu'il est possible d'affirmer, si l'idée est de financer les entreprises par un mécanisme de titrisation, que l'union des marchés de capitaux ne part pas du bon pied puisqu'elle reprend un instrument qui a déjà montré sa dangerosité et qui aura été la cause d'un grave désastre économique et financier;

C. overwegende dat we kunnen stellen dat de kapitaalmarktenunie onmiddellijk al in de verkeerde richting gaat als het de bedoeling is bedrijven te financieren door middel van effectisering, omdat dan een instrument waarvan al gebleken is hoe gevaarlijk het is en dat al een ernstige economische en financiële crisis veroorzaakt heeft, opnieuw wordt voorgesteld;


D'autre part, ces méthodes sont relativement bon marché puisqu'une expérience de toxicogénomique coûte de 10 à 20 euros, à condition d'optimiser l'expérience par l'utilisation de petites puces ADN.

Anderzijds zijn die methodes relatief goedkoop; een toxicogenomisch experiment kost 10 tot 20 euro op voorwaarde dat het wordt geoptimaliseerd door het gebruik van kleine DNA-chips.


Puisque la chambre des mises en accusation siège en vertu de sa compétence juridictionnelle dans le cadre du contrôle de légalité en question, et pas simplement en vue de contrôler le bon déroulement de l'enquête judiciaire, elle ne serait pas constituée valablement en cas d'absence du procureur général — lequel n'est pas visé par la notion de « parties » — lors de l'audition, certes séparément, des inculpés d'une part, et des parties civiles d'autre part.

Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk -van, enerzijds, de inverdenkinggestelden en van, anderzijds, de burgerlijke partijen.


Puisque la chambre des mises en accusation siège en vertu de sa compétence juridictionnelle dans le cadre du contrôle de légalité en question, et pas simplement en vue de contrôler le bon déroulement de l'enquête judiciaire, elle ne serait pas constituée valablement en cas d'absence du procureur général — lequel n'est pas visé par la notion de « parties » — lors de l'audition, certes séparément, des inculpés d'une part, et des parties civiles d'autre part.

Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk -van, enerzijds, de inverdenkinggestelden en van, anderzijds, de burgerlijke partijen.


Puisque la chambre des mises en accusation siège en vertu de sa compétence juridictionnelle dans le cadre du contrôle de légalité en question, et pas simplement en vue de contrôler le bon déroulement de l'enquête judiciaire, elle ne serait pas constituée valablement en cas d'absence du procureur général — lequel n'est pas visé par la notion de « parties » — lors de l'audition, certes séparément, des inculpés d'une part, et des parties civiles d'autre part.

Vermits de kamer van inbeschuldigingstelling in het kader van onderhavige wettigheidcontrole zitting houdt binnen haar rechtsprekende bevoegdheid, en niet louter toezicht houdt op het goede verloop van het gerechtelijk onderzoek, zou ze niet regelmatig samengesteld zijn mocht de procureur-generaal, die niet valt onder de noemer « partij », niet aanwezig zijn bij het horen — weliswaar afzonderlijk -van, enerzijds, de inverdenkinggestelden en van, anderzijds, de burgerlijke partijen.


L'IMI part donc du bon pied en utilisant les ressources publiques et privées pour promouvoir une recherche paneuropéenne de grande ampleur à l'effet de déterminer le plus tôt possible si un médicament en puissance possède le potentiel pour devenir un traitement sûr et efficace ainsi que favoriser la collaboration entre l'industrie, l'université et le secteur non lucratif, dans l'intérêt de la société dans son ensemble.

Het uitgangspunt van het IMI is dan ook uitstekend: inzet van publieke en private middelen ter bevordering van grootschalig pan-Europees onderzoek om zo vroeg mogelijk te kunnen vaststellen of een potentieel geneesmiddel de potentie heeft om een veilig en werkzaam geneesmiddel te worden en ter bevordering van de samenwerking tussen industrie, academische wereld en non-profitsector ten bate van de maatschappij in het algemeen.


Il faut bien sûr que REACH progresse selon le calendrier prévu, mais il faut également qu’il parte du bon pied en respectant l’esprit et l’objectif de ce règlement capital.

Het is alleen maar juist dat REACH voort gaat zoals gepland, maar het is ook juist dat het goed van start gaat in die zin dat het in overeenstemming is met de geest en bedoeling van deze hoogst belangrijke verordening.


Puisque le bien-être animal est une des priorités de la Présidence suédoise, d’une part, et que certains pays, l’Irlande, par exemple, ont déjà mis en place des programmes réussis de bien-être animal en matière de transport sur pied - citons le programme Suckler Cow Welfare (bien-être des vaches allaitantes), lequel contribue à faire en sorte que nos broutards destinés à l’exportation soient plus robustes et mieux préparés pour affronter le transport -, d’autre part, la Pr ...[+++]

Overweegt het Zweedse voorzitterschap, daar dierenwelzijn een van zijn prioriteiten is en daar landen zoals Ierland reeds goed functionerende dierenwelzijnprogramma's hebben ingevoerd met betrekking tot het vervoer van levende dieren (o.m. het programma voor het welzijn van zoogkoeien dat ertoe bijdraagt dat onze voor de uitvoer bestemde pas gespeende dieren sterker en beter op de verplaatsing voorbreid zijn) met dergelijke programma's voor de uitvoer van levende dieren rekening te houden om in eventuele nieuwe wetgeving te zorgen voor evenwicht tussen de duurzame uitvoer van levende dieren en bescherming van het dierenwelzijn?


Si elle est choisie, cette décision sera de bon augure puisque, d’une part, si nous avons particulièrement bien réussi notre transition, les données indiquent cependant que les hommes ont connu plus de succès que les femmes.

Als Slovenië verkozen wordt, is dat een bemoedigende beslissing. Enerzijds kunnen we bogen op uitzonderlijk succesvolle resultaten in onze overgangsperiode, maar de gegevens tonen aan dat die resultaten succesvoller zijn voor mannen dan voor vrouwen.


À cette époque, la Belgique avait de grandes responsabilités puisqu'elle présidait l'Union européenne et notre ministre des Affaires étrangères, Louis Michel, avait joué un rôle prépondérant pour remettre la conférence sur de bons rails, d'une part et, d'autre part, parvenir à des conclusions satisfaisantes.

België had destijds grote verantwoordelijkheden: ons land bekleedde het EU-voorzitterschap en onze minister van Buitenlandse Zaken, Louis Michel, had een doorslaggevende rol gespeeld om, enerzijds, de conferentie op een goed spoor te zetten en, anderzijds, om tot bevredigende besluiten te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part pas du bon pied puisqu ->

Date index: 2021-03-02
w