Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

Traduction de «part notre histoire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Est-il responsable selon vous de la part d'un ministre d'encombrer les tribunaux avec ce genre d'histoires, surtout lorsque l'on connaît le caractère ludique de l'action et l'arriéré judiciaire dans notre pays?

2. Getuigt een minister die de rechtbanken met dat soort dingen extra werk bezorgt, volgens u van veel verantwoordelijkheidszin, zeker als men de gerechtelijke achterstand voor ogen houdt, en temeer daar het een ludieke actie was?


− D’une part, je prends acte de la suggestion de revisiter notre histoire par rapport à la problématique et, d’autre part, je voudrais dire combien, dans un dossier qui – c’est vrai – a été passionné ces dernières semaines, le Conseil, en l’occurrence, que je représente aujourd’hui, attend de la Commission l’analyse fine du dossier par rapport au débat d’actualité que nous avons connu ces dernières semaines.

– (FR) Enerzijds neem ik nota van de suggestie om onze geschiedenis met betrekking tot deze problematiek opnieuw onder de loep te nemen en anderzijds wil ik zeggen dat de Raad, die ik hier vandaag vertegenwoordig, wacht op de grondige analyse van dit dossier, dat inderdaad de afgelopen weken de gemoederen hoog heeft doen oplaaien, die de Commissie zal maken tegen de achtergrond van de actualiteit van de afgelopen weken.


Nous devons accepter notre part des responsabilités et faire en sorte que le budget 2009 soit un bon instrument en mesure de nous aider à sortir de la crise et à poursuivre sur la route de la création d’une Europe des citoyens, une Europe sociale et une Europe des droits à la hauteur de notre histoire.

Ook wij moeten onze verantwoordelijkheid nemen. We moeten van de begroting voor 2009 een goed instrument maken, een instrument dat ertoe bijdraagt om de crisis te overwinnen. We moeten verder gaan met de opbouw van het sociale Europa, het Europa van de burgers en de grondrechten; dat is onze bestemming.


Je suis certaine que la reconnaissance officielle de l’existence d’un tel système et que des excuses officielles de la part du gouvernement japonais feront aussi beaucoup pour la guérison des plaies douloureuses de notre histoire commune.

Ik ben ervan overtuigd dat officiële erkenning van het troostmeisjessysteem en een verontschuldiging namens de Japanse regering, veel zouden bijdragen aan heling van de wonden van onze pijnlijke gemeenschappelijke geschiedenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes prêts, pour notre part, à un débat sans tabou sur les crimes du stalinisme comme sur le pacte germano-soviétique de sinistre mémoire ou encore sur l’histoire des pays baltes.

Wat ons betreft, wij zijn bereid tot een debat zonder taboes over zowel de misdaden van het stalinisme als het Sovjet-Duitse pact, dat zulke sinistere herinneringen oproept, of over de geschiedenis van de Baltische staten.


1. se félicite de la conclusion des négociations d'élargissement à dix pays candidats ‑ Chypre, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République slovaque et Slovénie ‑ qui ouvre la voie à une ère nouvelle dans l'histoire de notre continent; se félicite que les nouveaux pays adhérents soient appelés à participer à part entière au destin européen commun;

1. is ingenomen met de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met 10 kandidaat-lidstaten - Cyprus, de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slowaakse Republiek en Slovenië - waarmee een nieuwe tijdperk van de geschiedenis van ons continent wordt ingeluid; verwelkomt de nieuwe landen als gelijke partners die samen met ons een gemeenschappelijke Europese toekomst tegemoet gaan;


D'une part, l'intégration européenne nous a apporté un demi-siècle de paix et de prospérité sans précédent dans l'histoire de notre continent.

Enerzijds heeft de Europese integratie ons een halve eeuw in de geschiedenis van ons continent ongekende vrede en welvaart gegeven.


D'une part notre histoire commune, nos expériences et les contacts que nous avons entretenus pendant plusieurs années avec les différents acteurs de la région nous aident plus que d'autres pays à accompagner de façon adaptée le processus de paix en Afrique centrale.

Enerzijds helpen onze gemeenschappelijke geschiedenis, onze ervaringen en onze jarenlange contacten met de verschillende spelers in de regio ons meer dan andere landen om het vredesproces in Centraal-Afrika op een aangepaste wijze te begeleiden.


D'autre part nous devons pouvoir aborder notre histoire de manière adulte et réaliste et continuer à y voir un cadre pour notre engagement actuel.

Anderzijds moeten we op een volwassen en realistische manier met onze geschiedenis kunnen omgaan en ze blijven zien als een kader voor ons huidig engagement.


Pour la première fois dans notre histoire, un débat parlementaire à part entière sur la politique pénitentiaire et sur la politique en matière de fixation des peines est possible.

Voor de eerste maal in de parlementaire geschiedenis was een debat over het gevangenisbeleid en het strafbeleid mogelijk.




D'autres ont cherché : part notre histoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part notre histoire ->

Date index: 2022-04-19
w