Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part de notre opposition absolue » (Français → Néerlandais) :

Ensuite, l'intervenante fait remarquer qu'on ne saurait réduire le débat à une opposition tranchée entre liberté absolue de la recherche, d'une part, et interdiction totale de la recherche scientifique sur les embryons, d'autre part.

Vervolgens merkt spreekster op dat men in dit debat niet mag vervallen in de zwart-wit tegenstelling tussen enerzijds de absolute vrijheid van onderzoek, en anderzijds het volledig verbod op wetenschappelijk onderzoek op embryo's.


Ensuite, l'intervenante fait remarquer qu'on ne saurait réduire le débat à une opposition tranchée entre liberté absolue de la recherche, d'une part, et interdiction totale de la recherche scientifique sur les embryons, d'autre part.

Vervolgens merkt spreekster op dat men in dit debat niet mag vervallen in de zwart-wit tegenstelling tussen enerzijds de absolute vrijheid van onderzoek, en anderzijds het volledig verbod op wetenschappelijk onderzoek op embryo's.


Les commentaires du parte-parole du commissaire compétent Michel Barnier indiquent que notre pays est le champion absolu, non de la transposition - comme il siérait pour un membre fondateur - mais du retard dans la transposition.

Uit de commentaar van de woordvoerder van bevoegd eurocommissaris Michel Barnier blijkt dat ons land de absolute kampioen is, niet van het omzetten van Europese richtlijnen -zoals het een stichtend lid van de Unie betaamt- maar van de meeste achterstand bij de omzetting.


C’est grâce à ce compromis que nous pouvons faire part de notre opposition. Aussi, je pense que l’histoire ne s’arrêtera pas là.

Door dit ondeugdelijk compromis beginnen de proteststemmen nu luider te worden. Ik kan dan ook niet geloven dat het verhaal nu ten einde is.


C’est grâce à ce compromis que nous pouvons faire part de notre opposition. Aussi, je pense que l’histoire ne s’arrêtera pas là.

Door dit ondeugdelijk compromis beginnen de proteststemmen nu luider te worden. Ik kan dan ook niet geloven dat het verhaal nu ten einde is.


Nous réitérons notre opposition à la peine capitale et soulignons que l’abolition définitive et absolue de la peine de mort renforcerait la dignité humaine, en allant naturellement dans le sens d’une reconnaissance accrue des droits de l’homme.

Wij herhalen ons verzet tegen de doodstraf en wijzen erop dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt aan de versterking van de menselijke waardigheid en aan de geleidelijke ontwikkeling van de mensenrechten.


Cela dit, étant donné que ce rapport fait partie d’un ensemble qui vise à la "libéralisation" du système ferroviaire, nous tenons à réitérer notre opposition absolue à toute forme de privatisation des chemins de fer, lesquels devraient être un service public à l’échelle de l’ensemble de l’Europe.

Bovendien willen wij nogmaals benadrukken dat wij vierkant tegen iedere vorm van privatisering van het spoorwegsysteem zijn, gezien het feit dat dit verslag deel uitmaakt van een groter geheel dat de “liberalisering” van het spoorwegsysteem beoogt. De spoorwegen zouden in heel Europa echter een openbare dienst moeten zijn.


La Commission doit mettre tout en œuvre, justement en vertu de ses fonctions essentielles selon lesquelles nous devons faire valoir notre rôle irremplaçable, politique et moral pour la direction de l'Europe, pour montrer les avantages et les coûts de notre politique, pour faire preuve de clarté face à la population qui attend de notre part clarté et transparence absolue.

De Commissie moet zich juist toeleggen op dergelijke belangrijke taken. Wij moeten laten zien dat wij een onvervangbare rol vervullen, dat wij een politieke en morele gids kunnen zijn voor Europa. Wij moeten laten zien wat de baten en de kosten van ons beleid zijn. De bevolking vraagt immers duidelijkheid van ons. Onze burgers willen absolute transparantie.


Qu'attendez-vous, monsieur le ministre, pour convoquer officiellement l'ambassadrice d'Israël et lui faire part de notre opposition absolue à la manière dont ce conflit est mené, conflit qui a déjà fait des centaines de victimes civiles, dont 300 à 400 enfants, comme l'affirment les sources sur place ?

Waar wacht u op, mijnheer de minister, om de Israëlische ambassadeur officieel bij u te roepen en hem mee te delen dat wij de wijze waarop dit conflict wordt beslecht en dat volgens sommige bronnen ter plaatse al honderden burgerslachtoffers, waaronder 300 tot 400 kinderen, heeft gemaakt, volledig afkeuren?


La balance entre la scission de BHV, imparfaite à notre avis, d'une part, et les concessions concernant principalement Bruxelles, d'autre part, n'est absolument pas équilibrée.

De balans tussen de, volgens ons zeer onzuiver, splitsing van BHV, enerzijds, en de toegevingen, voornamelijk inzake Brussel, anderzijds, is absoluut niet in evenwicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de notre opposition absolue ->

Date index: 2022-02-16
w