Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Clouer un parquet
Conseiller des clients sur l’entretien de parquets
Frise pour parquet
Lame pour parquet
Magistrature debout
Ministère public
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Négociation de parquet
Négociation individuelle de parquet
Parquet
Parquet général
Préparer une surface pour poser un parquet
Unilingue

Vertaling van "parquet unilingue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


frise pour parquet | lame pour parquet

plankje voor parketvloeren


négociation de parquet | négociation individuelle de parquet

opbodmarkt






préparer une surface pour poser un parquet

oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen


conseiller des clients sur l’entretien de parquets

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Anciaux répond que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix.

De heer Anciaux antwoordt dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wordt in een Nederlandstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde en een Franstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde, maar dat de vredegerechten niet ontdubbeld worden.


Un autre membre a déclaré « que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix » (ibid., pp. 140-141).

Een ander lid verklaarde « dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wordt in een Nederlandstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde en een Franstalige rechtbank Brussel-Halle-Vilvoorde, maar dat de vredegerechten niet ontdubbeld worden » (ibid., pp. 140-141).


L'appartenance linguistique des 17 substituts du procureur du Roi de complément qui ont déjà été désignés pour exercer leur fonction de manière temporaire au parquet du tribunal de première instance de Bruxelles, à savoir 11 francophones unilingues et 6 néerlandophones unilingues, prouve qu'on n'y a pas non plus eu recours par le passé.

Het bewijs dat dat ook in het verleden niet is gebeurd, wordt geleverd door de taalaanhorigheid van de 17 toegevoegde substituut-procureurs des Konings die op dit ogenblik reeds aangewezen zijn om hun ambt tijdelijk uit te oefenen op het parket bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel : 11 eentalig Franstaligen en 6 eentalig Nederlandstaligen.


4. De quelle manière les référendaires et juristes du parquet unilingues peuvent-ils assister les magistrats du siège et du ministère public si, par manque de connaissance de l'autre langue, ils ne peuvent préparer que de manière incomplète le travail des magistrats d'un point de vue juridique ?

4. Op welke manier kunnen eentalige referendarissen en parketjuristen de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie bijstaan indien zij, bij gebrek aan kennis van de andere taal, het werk van de magistraten op juridisch vlak slechts onvolledig kunnen voorbereiden ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation est identique au parquet où onze des dix-sept substituts de complément sont unilingues francophones et six, unilingues néerlandophones » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1496/006, p. 5).

Op het parket is de toestand dezelfde, van de 17 toegevoegde substituten zijn er 11 ééntalig Frans en 6 ééntalig Nederlands » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1496/006, p. 5).


La réforme de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles scinde territorialement l'actuel parquet bilingue de Bruxelles en deux parquets : le parquet unilingue de Hal-Vilvorde et le parquet bilingue de Bruxelles.

Door de hervorming van het gerechtelijk arrondissement Brussel wordt het bestaande tweetalige parket van Brussel territoriaal opgesplitst in twee parketten: het eentalige parket Halle-Vilvoorde en het tweetalige parket Brussel.


Il y aura un parquet unilingue à Hal-Vilvorde et un parquet bilingue à Bruxelles.

Er komt een eentalig parket in Halle-Vilvoorde en tweetalig parket in Brussel.


2. Pouvez-vous communiquer, pour l'ensemble des arrondissements judiciaires unilingues ainsi que pour l'arrondissement de Hal-Vilvorde, le nombre d'emplois statutaires et, le cas échéant, contractuels réservés au personnel du greffe, aux juristes de parquet et à d'autres fonctions juridiques, à l'exception des magistrats, auprès des justices de paix et des tribunaux de police, des tribunaux de première instance, des tribunaux de commerce et du travail ainsi que des auditorats et des parquets?

2. Kan u voor alle eentalige gerecthelijke arrondissementen en voor Halle-Vilvoorde het aantal vaste en eventuele contractuele plaatsen opgeven voor griffiepersoneel, parketjuristen en andere juridische ambten (met uitzondering van magistraten) voor respectievelijk de vredegerechten en politierechtbanken, de rechtbanken van eerste aanleg, van koophandel en de arbeidsrechtbanken alsook voor de auditoraten en parketten?


Il me revient que des procès-verbaux unilingues néerlandais ont été transmis par le parquet du procureur du Roi de Bruxelles à l'attention de contrevenants francophones domiciliés en région bruxelloise.

Naar verluidt stuurt het parket van de procureur des Konings te Brussel in het Nederlands gestelde processen-verbaal naar in het Brusselse Gewest gedomicilieerde Franstalige overtreders.


Dans l'arrondissement unilingue Hal-Vilvorde, la gendarmerie et les services de la police judiciaire sont obligés, en vertu d'un règlement d'ordre intérieur du parquet de Bruxelles, de se mettre en rapport avec des magistrats francophones qui ne connaissent pas le néerlandais.

De rijkswacht en de gerechtelijke politiediensten binnen het eentalig arrondissement Halle-Vilvoorde worden door een interne dienstregeling van het parket van Brussel verplicht om contact op te nemen met Franstalige magistraten die het Nederlands onmachtig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parquet unilingue ->

Date index: 2023-02-20
w