Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parquet auront très prochainement » (Français → Néerlandais) :

Un certain nombre de référendaires et juristes de parquet auront très prochainement quatre années d'ancienneté de grade et pourront, dès lors, prétendre à l'augmentation de traitement prévue par le Code judiciaire s'ils bénéficient d'une évaluation positive.

Een aantal referendarissen en parketjuristen zullen weldra vier jaar graadanciënniteit hebben en kunnen derhalve aanspraak maken op de weddeverhoging waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet als zij een positieve evaluatie krijgen.


Le premier ministre signale que les discussions sur les zones de Bruxelles auront lieu très prochainement.

De eerste minister wijst erop dat de gesprekken over de Brusselse zones zeer binnenkort zullen plaatsvinden.


Un certain nombre de référendaires et juristes de parquet auront très prochainement quatre années d'ancienneté de grade et pourront, dès lors, prétendre à l'augmentation de traitement prévue par le Code judiciaire s'ils bénéficient d'une évaluation positive.

Een aantal referendarissen en parketjuristen zullen weldra vier jaar graadanciënniteit hebben en kunnen derhalve aanspraak maken op de weddeverhoging waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet als zij een positieve evaluatie krijgen.


Mais je propose à M. Burke de revenir devant lui et que les services du Conseil lui donnent les éléments tout à fait précis dès qu'ils les auront reçus – nous n'avons que des éléments partiels m'indique-t-on – afin qu'il dispose de ces éléments très prochainement en ce qui concerne le budget 2009.

Daarom stel ik voor dat ik hierover op een later moment contact opneem met de heer Burke en dat de diensten van de Raad hem de exacte informatie over de begroting van 2009 geven van zodra zij die in hun bezit hebben.


Je voudrais dire, dès lors, que, loin de la priorité que la Présidence hongroise va bien sûr accorder aux questions économiques et financières d’actualité, je suis très satisfait de constater que le plan hongrois pour les six prochains mois est très clair et ambitieux et qu’il accorde la priorité et met l’accent sur trois thèmes vitaux pour l’avenir de l’Europe: l’alimentation, qui entre dans une phase de grave crise mondiale; l’énergie, qui est essentielle pour notre sécurité et notre stabilité économique; et l’eau dont on a peu pa ...[+++]

Daarom wil ik hier zeggen dat ik bijzonder ingenomen ben met het feit dat het Hongaarse voorzitterschap, los van de voorrang die het uiteraard zal geven aan de actuele economische en financiële aangelegenheden, voor de komende zes maanden een zeer duidelijk en ambitieus programma voorlegt, waarin drie zaken die van vitaal belang zijn voor de toekomst van Europa prioritaire aandacht genieten: voedsel, dat wereldwijd een moment van ernstige crisis doormaakt; energie, dat van cruciaal belang is voor onze veiligheid en economische duurzaamheid; en water, waarover hier weinig is gezegd, maar dat de volgende uitdaging zal zijn waaraan Europa ...[+++]


Nombre d’entre nous auront besoin d’une interruption pour la Noël et le Nouvel An, mais nous devons, au début de l’année prochaine, poursuivre le dialogue très fort entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen et nous revoir après avoir réfléchi au résultat de Cancún et après l’avoir digéré.

Many of us will need a break for Christmas and the New Year, but early next year we should continue the very strong dialogue between Council, Commission and the European Parliament and come back to one another after we have done some reflecting and have digested the outcome of Cancún.


J’espère que, dans les prochains mois et prochaines années, les performances que son pays réalise dans plusieurs secteurs seront également obtenues par les personnes qui auront travaillé si dur pour arriver à cette étape très importante.

Ik hoop oprecht dat het Slowaakse volk zal kunnen voortbouwen op de successen die het tot nu toe heeft geboekt. Ik hoop verder dat de prestaties van dit land in een aantal sectoren zal overslaan op iedereen die er zo hard aan gewerkt heeft om dit niveau te bereiken.


Vous êtes, depuis lors, au centre de la tourmente qui s’est abattue au Proche-Orient et ne s’est pas calmée. Les prochaines semaines, les prochains mois vont être décisifs pour l’avenir du peuple palestinien, tout comme pour le peuple israélien, et ils auront par ailleurs un impact très important dans toute la région et, par voie de conséquence, aussi pour l’Union européenne.

Sindsdien hebt u voortdurend in het centrum van de storm verkeerd - er raast immers nog steeds een storm over het Midden-Oosten, en de komende weken en maanden zullen beslissend zijn voor de toekomst van zowel het Palestijnse als het Israëlische volk. Deze periode zal ook van grote invloed zijn op de ontwikkelingen in de regio in zijn geheel, en dus ook grote gevolgen hebben voor de Europese Unie.


Pour les policiers, une telle attestation a déjà une base légale. Très prochainement, il devra être effectivement possible de l'obtenir, sitôt que les accords nécessaires auront été conclus entre les services de police et le SELOR.

Voor politiemensen bestaat de wettelijke basis voor het behalen van zo'n attest al. Binnen afzienbare tijd zou het effectief verwerven ervan mogelijk moeten zijn, eens de nodige afspraken tussen de politiediensten en SELOR zijn gemaakt.


Plutôt que d'en tirer des conclusions définitives ou catastrophistes, nous continuons à être attentifs à la résolution de ces difficultés, munis des outils de suivi qui ont été mis en place, et qui seront encore renforcés très prochainement par l'adjonction d'un magistrat du parquet et d'un informaticien à l'équipe responsable du test des applications.

Veeleer dan daaruit definitieve of naar catastrofe neigende conclusies te trekken, houden we ons met behulp van de ingestelde middelen om de opvolging te controleren bezig met het oplossen van de problemen. Die middelen zullen binnenkort nog worden versterkt door het toevoegen van een parketmagistraat en een informaticus aan het team dat verantwoordelijk is voor het testen van de toepassingen.


w