Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi ceux-ci votre rapporteur reprend " (Frans → Nederlands) :

Le dossier simplifié de demande d'autorisation d'exécution de chantier visé à l'article 17 du décret est établi au moyen d'un formulaire reprenant notamment les informations suivantes et/ou documents suivants : 1° les noms ou dénomination sociale, adresse postale, adresse e-mail et coordonnées téléphoniques du maître d'ouvrage et s'il s'agit d'une personne morale, le nom de la personne de contact responsable, son adresse postale, adresse e-mail et ses coordonnées téléphoniques; 2° Les motifs parmi ceux visés à l'article 17 justifiant que le recours au dossier simplifié de demande d'autorisation d'exécution de chantier est bien applicabl ...[+++]

Het vereenvoudigde dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf bedoeld in artikel 17 van het decreet wordt opgemaakt d.m.v. een formulier dat o.a. de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de namen of handelsnaam, postadres, e-mailadres en telefonische gegevens van de opdrachtgever en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de verantwoordelijke contactpersoon, zijn postadres, e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 2° De motieven onder die bedoeld in artikel 17 die rechtvaardigen dat het beroep op het vereenvoudigde dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf wel degelijk van toepassing is; 3° de ligging van de werf; 4° het opschrift van het project; 5° de om ...[+++]


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Parmi ceux-ci, votre rapporteur reprend notamment à son compte les amendements proposés par la commission du développement.

Hij heeft tevens de door de Commissie ontwikkelingssamenwerking voorgestelde amendementen overgenomen.


Ce faisant, votre rapporteur reprend la demande du Parlement en faveur d'une forme d'entreprise le plus uniforme possible.

Uw rapporteur knoopt daarbij aan bij de eis van het Parlement naar een zo uniform mogelijke regeling voor de ondernemingsvorm.


Parmi les exclusions, votre rapporteur estime qu'il est inutile de citer l'article 54 dans la mesure où le règlement (CEE) n° 882/2004 prévoit déjà que des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux dangereux peuvent être retirés du marché.

Onder de uitsluitingen van het toepassingsgebied van deze verordening is artikel 54 van Verordening (EG) nr. 882/2004 volgens de rapporteur overbodig, aangezien Verordening (EG) nr. 178/2002 er al voor zorgt dat gevaarlijke diervoeders of levensmiddelen uit de handel kunnen worden gehaald.


- (EN) Monsieur le Président, je ne dispose que de peu de temps, donc, en ma qualité à la fois de co-rapporteur sur ce sujet et de membre de la commission de l’emploi et des affaires sociales, je voudrais faire quelque chose que nous ne faisons pas assez souvent: me concentrer sur certains aspects de Lisbonne parmi ceux qui concernent les enjeux sociaux, la cohésion sociale et l’emploi.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb maar weinig spreektijd, dus als co-rapporteur voor dit onderwerp en als lid van de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken ga ik iets doen wat we vaker zouden moeten doen: de aandacht richten op de sociale cohesie en de sociale en werkgelegenheidsaspecten van Lissabon.


Si la liste des éléments cités a un caractère indicatif plutôt qu'exhaustif (par exemple à l'article 7), le rapporteur estime qu'il importe de veiller à ce que l'orientation et l'identité sexuelles comptent parmi ceux-ci, notamment parce que cet aspect intervient, en ce qui concerne les pays candidats à l'adhésion, dans l'évaluation des critères de Copenhague par le Parlement européen.

Hoewel de lijst van de genoemde factoren veeleer indicatief dan uitputtend is (bijvoorbeeld in artikel 7), is uw rapporteur toch van mening dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat seksuele geaardheid en identiteit ook worden opgenomen, vooral omdat dit terrein ook is opgenomen bij de beoordeling van de criteria van Kopenhagen voor kandidaat-landen door het Europees Parlement.


2. Parmi ceux-ci, et par catégorie, combien sont détachés d'un ministère ou d'une institution publique de crédit, d'une entreprise publique autonome, d'une institution publique de sécurité sociale ou d'un organisme d'intérêt public qui ressortissent à votre compétence?

2. Hoeveel onder hen werden gedetacheerd door een ministerie of een openbare kredietinstelling, een autonoom overheidsbedrijf, een openbare sociale zekerheidsinstelling of een openbaar nutsbedrijf waarvoor u bevoegd bent? Graag een overzicht per categorie.


3. Parmi ceux-ci, combien sont détachés d'un ministère, d'une entreprise publique autonome, d'une institution publique de sécurité sociale ou d'un autre organisme qui relève de votre compétence?

3. Hoeveel van hen werden gedetacheerd door een ministerie, een autonoom overheidsbedrijf, een openbare sociale zekerheidsinstelling of een andere instelling waarvoor u bevoegd bent?


3. Parmi ceux-ci, combien sont détachés d'un ministère, d'une entreprise publique autonome, d'une institution publique de sécurité sociale ou d'un autre organisme qui relève de votre compétence?

3. Hoeveel van hen werden gedetacheerd door een ministerie, een autonoom overheidsbedrijf, een openbare sociale zekerheidsinstelling of een andere instelling waarvoor u bevoegd bent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi ceux-ci votre rapporteur reprend ->

Date index: 2025-06-27
w