Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité parlementaire conjoint EEE
Groupe de contrôle parlementaire conjoint

Traduction de «parlementaires orales conjointes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
groupe de contrôle parlementaire conjoint

Gezamenlijke Parlementaire Controlegroep | GPC [Abbr.]


Comité parlementaire conjoint EEE

Gemengd Parlementair Comité van de EER
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la réponse donnée à la question orale nº H-0415/03 , formulée par l’honorable parlementaire Rodi Kratsa-Tsagaropoulou concernant la révision à mi-parcours de la politique agricole commune et les femmes en milieu rural, il était signalé que le Conseil (Agriculture) avait approuvé un texte de conclusions sur la contribution vitale des femmes au développement rural, sur base du mémorandum présenté par la présidence espagnole et du résultat des travaux de la conférence sur l’égalité des chances organisée ...[+++]

In het antwoord op mondelinge vraag H-0415/03 van de geachte afgevaardigde Rodi Kratsa-Tsagaropoulou over de tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de positie van de vrouw in plattelandsgebieden is uiteengezet dat de Raad Landbouw conclusies heeft aangenomen over de waardevolle bijdrage die vrouwen leveren aan de plattelandsontwikkeling.


Dans la réponse donnée à la question orale nº H-0415/03, formulée par l’honorable parlementaire Rodi Kratsa-Tsagaropoulou concernant la révision à mi-parcours de la politique agricole commune et les femmes en milieu rural, il était signalé que le Conseil (Agriculture) avait approuvé un texte de conclusions sur la contribution vitale des femmes au développement rural, sur base du mémorandum présenté par la présidence espagnole et du résultat des travaux de la conférence sur l’égalité des chances organisée ...[+++]

In het antwoord op mondelinge vraag H-0415/03 van de geachte afgevaardigde Rodi Kratsa-Tsagaropoulou over de tussentijdse herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en de positie van de vrouw in plattelandsgebieden is uiteengezet dat de Raad Landbouw conclusies heeft aangenomen over de waardevolle bijdrage die vrouwen leveren aan de plattelandsontwikkeling.


Je me réfère à ma réponse, lors de la commission de l'Intérieur du 18 novembre 2009, aux questions parlementaires orales conjointes de monsieur le député M. Doomst (numéro 16548) et madame la députée A. Ponthier (numéro 16554) concernant cette problématique (CRABV 52 COM 706).

Ik verwijs naar mijn antwoord, tijdens de commissie Binnenlandse Zaken van 18 november 2009, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen van de heer volksvertegenwoordiger M. Doomst (nummer 16548) en mevrouw de volksvertegenwoordiger A. Ponthier (nummer 16554) in verband met deze problematiek (CRABV 52 COM 706).


Je me réfère d'abord à la réponse de mon prédécesseur, lors de la commission de l'Intérieur du 8 juillet 2009, aux questions parlementaires orales conjointes de Messieurs les députés M. Doomst (numéro 14115), R. Terwingen (numéro 14140), L. Vandenhove (numéro 14186) en B. Schoofs (numéro 14276) concernant cette problématique (CRABV 52 COM 624).

Ik verwijs vooreerst naar het antwoord van mijn voorganger, tijdens de commissie Binnenlandse Zaken van 8 juli 2009, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen van de heren volksvertegenwoordigers M. Doomst (nummer 14115), R. Terwingen (nummer 14140), L. Vandenhove (nummer 14186) en B. Schoofs (nummer 14276) in verband met deze problematiek (CRABV 52 COM 624).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je réfère à ma réponse, lors de la commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique du 9 février 2010, aux questions parlementaires orales conjointes numéro 18622, 18745 et 18760 de messieurs les députés Renaat Landuyt et Josy Arens et de madame la députée Carina Van Cauter (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2009-2010, CRIV 52 COM 786, p. 29).

Ik verwijs naar mijn antwoord, gegeven in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van 9 februari 2010, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen nummers 18622, 18745 en 18760 van de heren volksvertegenwoordigers Renaat Landuyt en Josy Arens en van mevrouw de volksvertegenwoordigster Carina Van Cauter (Integraal Verslag, Kamer, 2009-2010, CRIV 52 COM 786, blz. 29).


Je réfère à la réponse de mon prédécesseur, lors de la Commission de l'Intérieur du 8 juillet 2009, aux questions parlementaires orales conjointes de Messieurs les Députés M. Doomst (numéro 14115), R. Terwingen (numéro 14140), L. Vandenhove (numéro 14186) en B. Schoofs (numéro 14276) concernant cette problématique (CRABV 52 COM 624).

Ik verwijs naar het antwoord van mijn voorganger, tijdens de Commissie Binnenlandse Zaken van 8 juli 2009, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen van de Heren Volksvertegenwoordigers M. Doomst (nummer 14115), R. Terwingen (nummer 14140), L. Vandenhove (nummer 14186) en B. Schoofs (nummer 14276) in verband met deze problematiek (CRABV 52 COM 624).


Je réfère à ma réponse, lors de la commission de l'Intérieur du 21 octobre 2009, aux questions parlementaires orales conjointes numéro 15746, 15767, 15797 et 15836 de messieurs les Députés Michel Doomst, Xavier Baeselen, Ben Weyts et Paul Vanhie (CRABV 52 COM 667).

Ik verwijs naar mijn antwoord, tijdens de commissie voor de Binnenlandse Zaken van 21 oktober 2009, op de samengevoegde mondelinge parlementaire vragen nummer 15746, 15767, 15797 en 15836 van de heren Volksvertegenwoordigers Michel Doomst, Xavier Baeselen, Ben Weyts en Paul Vanhie (CRABV 52 COM 667).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires orales conjointes ->

Date index: 2021-01-09
w