Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaires mais je reçois " (Frans → Nederlands) :

J'ai posé à ce sujet de nombreuses questions parlementaires mais je reçois très peu d'informations sur la motivation des choix et sur les processus de décision.

Ik stelde hierover al heel wat parlementaire vragen, maar ik krijg nauwelijks inzage in de motivering en de beslissingsprocessen hieromtrent.


Je reçois du feed-back que des solutions pragmatiques et correctes sont atteintes dans ces forums de concertation, mais que des questions subsistent auprès de tous les partenaires concernés (services sociaux et administratifs, services de police, de sécurité et de renseignement, autorités administratives et judiciaires) concernant la base juridique sur laquelle l’on peut procéder à un échange d’informations.

Ik ontvang feedback dat op deze overlegfora pragmatische en correcte oplossingen worden bereikt, maar dat bij alle betrokken partners (sociale en administratieve diensten, politie- veiligheids- en inlichtingendiensten, bestuurlijke en gerechtelijke overheden) ook vragen blijven omtrent de juridische basis waarop tot informatie-uitwisseling kan worden overgegaan.


En complément de ma question parlementaire précédemment posée n° 686 du 9 mai 2016 (Questions et réponses écrites, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaite répéter les questions auxquelles je n'ai pas reçu de réponse.

In navolging van mijn eerdere parlementaire vraag nr. 686 van 9 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76), herneem ik enkele vragen waarop ik geen antwoord heb gekregen.


Je renvoie l'honorable membre à ma réponse du 23 mai 2016 donnée à la question parlementaire écrite n° 646 du 14 avril 2016 de monsieur le député Alain Top (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 74 du 23 mai 2016).

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord van 23 mei 2016 gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 646 van 14 april 2016 van de heer volksvertegenwoordiger Alain Top (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 74 van 23 mei 2016).


Je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question parlementaire écrite n° 81 du 13 novembre 2014 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 5, p. 184) Je ne prévois aucune initiative visant la modification significative de la réglementation existante, mais, si cela s'avère nécessaire, certains chapitres seront remplacés par des instructions détaillées.

Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op zijn schriftelijke vraag nr. 81 van 13 november 2014 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 5, blz. 184) Ik voorzie geen initiatief om de bestaande regeling ten gronde te wijzigen, maar waar nodig worden bepaalde hoofdstukken door gedetailleerde instructies vervangen.


M. Edward Zammit-Lewis, le secrétaire parlementaire maltais chargé de la concurrence et de la croissance économique, donnera le coup d'envoi de cet événement le dimanche 19 mai, avec plusieurs manifestations publiques qui se tiendront à La Valette et aux alentours et mettront en avant la diversité de la mer: recherche maritime, menaces pour le milieu marin, pêche, navigation maritime, ports, parcs nationaux marins, énergie, etc.

Dr. Edward Zammit-Lewis, de Maltese staatssecretaris voor Concurrentievermogen en Economische Groei, zal op zondag 19 mei het startschot geven voor de festiviteiten, met verschillende openbare evenementen in en rond Valletta, die de diversiteit van de zee illustreren: maritiem onderzoek, bedreigingen voor het maritieme milieu, visserij, scheepvaart, havens, mariene natuurparken, energie, enzovoort.


Lors de leur réunion du 17 mai, les parties sont convenues d'aborder au cours des prochaines réunions les questions essentielles de nature politique, à savoir le montant de l'indemnité parlementaire, le remboursement des frais, le régime de pensions et l'imposition.

Tijdens hun bijeenkomst op 17 mei kwamen de partijen overeen in de volgende bijeenkomsten de belangrijkste problemen van politieke aard aan te pakken, te weten het aantal parlementaire toelagen, de vergoeding van onkosten, de pensioenen en de belastingregeling.


EGALITE DES CHANCES ENTRE HOMMES ET FEMMES ET FONDS STRUCTURELS EUROPEENS - PROJET DE RESOLUTION Le Conseil a constaté qu'un accord existe sur le texte de cette résolution mais que la délégation britannique maintient à ce stade une réserve d'examen parlementaire.

INTEGRATIE VAN GELIJKE KANSEN VOOR MANNEN EN VROUWEN ("MAINSTREAMING") IN DE EUROPESE STRUCTUURFONDSEN - ONTWERP-RESOLUTIE De Raad heeft geconstateerd dat er overeenstemming bestaat over de tekst van deze resolutie, maar dat de Britse delegatie in dit stadium haar voorbehoud voor parlementaire behandeling handhaaft.


Un accord politique est intervenu sur ce texte lors du Conseil "Justice et Affaires intérieures" de mars 1996 mais une réserve parlementaire qui subsistait vient juste d'être levée.

In maart 1996 was in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken een formeel akkoord over deze tekst bereikt, maar een voorbehoud voor parlementaire behandeling werd nu pas ingetrokken.


Tous ces éléments sont réciproques, mais les concessions sont mises en oeuvre de manière "asymétrique", c'est-à-dire que celles qui sont consenties par la CE sont appliquées les premières. c. Règles et rapprochement des législations Les pays d'Europe centrale s'engagent à introduire une législation similaire à celle qui s'applique dans la Communauté en ce qui concerne: - les règles de concurrence, y compris les aides d'Etat: règles similaires à celles du traité de Rome; - protection de la propriété intellectuelle, commerciale et industrielle; - libéralisation des paiements et des transferts de capitaux en ce qui concerne les transactio ...[+++]

Deze voorwaarden gelden in gelijke mate voor beide partijen; de concessies worden echter asymmetrisch toegepast. Dit betekent dat de concessies van de EG het eerst worden uitgevoerd. c. aanpassing van wet- en regelgeving Dit omvat de toezegging van de Middeneuropese landen dat zij dezelfde wetgeving invoeren als in de Gemeenschap op het gebied van: - mededinging, inclusief staatssteun: dezelfde regels als in het Verdrag van Rome - de bescherming van intellectuele, commerciële en industriële eigendom - de liberalisering van de betalingen en het overmaken van kapitaal voor handel en investeringen - aanpassing van de wetgeving op andere ge ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires mais je reçois ->

Date index: 2025-04-21
w