Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement soit ici vraiment entendue " (Frans → Nederlands) :

Mme De Schamphelaere déplore aussi que le Parlement soit ici chargé d'une véritable mission impossible puisqu'il doit traiter au pas de charge des projets de grande ampleur, qui ont de surcroît été amendées par le gouvernement à la Chambre des représentants, alors qu'il s'agit quand même d'une problématique dont la dimension sociale n'est pas négligeable.

Mevrouw De Schamphelaere betreurt eveneens dat het parlement hier voor een onmogelijke opdracht wordt geplaatst om omvangrijke ontwerpen, die door de regering in de Kamer van volksvertegenwoordigers dan nog eens werden geamendeerd, in een ijltempo af te handelen, terwijl het hier gaat om een problematiek met een grote maatschappelijke dimensie.


À cet égard, l'orateur tient d'ailleurs à souligner aussi les efforts d'Olivier Chastel, secrétaire d'État aux Affaires européennes, qui — au nom de la Présidence belge — est quasi chaque semaine en contact avec le Parlement, que ce soit ici à Bruxelles ou à Strasbourg.

In die context wijst spreker overigens nadrukkelijk op de inspanningen van Olivier Chastel, staatssecretaris voor Europese Zaken die — namens het Belgisch voorzitterschap — bijna wekelijks contact heeft met het Parlement, hier in Brussel of in Straatsburg.


3º le projet de loi prévoit effectivement des délégations au Roi, dans le cadre desquelles le gouvernement sera habilité à modifier des textes législatifs, mais dans un délai strict, prenant fin le 30 septembre 2010. Deux scénarios sont possibles à ce sujet: soit un nouveau gouvernement sera en place avant cette date et pourra remanier la surveillance du secteur financier, soit aucun nouveau gouvernement ne sera encore formé d'ici-là, auquel cas aucun arrêté royal ne sera promulgué et une nouvelle loi devra être discutée au Parlement lors du s ...[+++]

3º het wetsontwerp voorziet inderdaad in delegaties aan de Koning waarbij de regering wetgevende teksten kan wijzigen, weliswaar binnen de stricte termijn die afloopt op 30 september 2010 : er zijn twee scenario's mogelijk : ofwel is er voor die datum een nieuwe regering en kan zij het financiële toezicht hertekenen, ofwel is er geen nieuwe regering voor die datum en zal er geen koninklijk besluit worden uitgevaardigd en zal er in de tweede helft van 2010 een nieuwe wet moeten worden bediscussieerd in het Parlement.


3º le projet de loi prévoit effectivement des délégations au Roi, dans le cadre desquelles le gouvernement sera habilité à modifier des textes législatifs, mais dans un délai strict, prenant fin le 30 septembre 2010. Deux scénarios sont possibles à ce sujet: soit un nouveau gouvernement sera en place avant cette date et pourra remanier la surveillance du secteur financier, soit aucun nouveau gouvernement ne sera encore formé d'ici-là, auquel cas aucun arrêté royal ne sera promulgué et une nouvelle loi devra être discutée au Parlement lors du s ...[+++]

3º het wetsontwerp voorziet inderdaad in delegaties aan de Koning waarbij de regering wetgevende teksten kan wijzigen, weliswaar binnen de stricte termijn die afloopt op 30 september 2010 : er zijn twee scenario's mogelijk : ofwel is er voor die datum een nieuwe regering en kan zij het financiële toezicht hertekenen, ofwel is er geen nieuwe regering voor die datum en zal er geen koninklijk besluit worden uitgevaardigd en zal er in de tweede helft van 2010 een nieuwe wet moeten worden bediscussieerd in het Parlement.


Je tiens à remercier le président de la commission de l’agriculture et du développement rural, M. Parish, pour les mesures qu’il a prises afin de veiller à ce que la voix de ce Parlement soit entendue et ne soit pas ignorée comme le Conseil et la Commission se sont manifestement évertués à faire jusqu’ici.

Ik wil hierbij de voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer Parish, bedanken voor alles wat hij heeft gedaan om ervoor te zorgen dat er naar het Parlement wordt geluisterd en het Parlement niet zo duidelijk en opzichtig door de Raad en de Commissie wordt genegeerd als tot nu toe het geval is geweest.


Je crois qu'il faut que la voix démocratique du Parlement soit ici vraiment entendue afin de garantir aux populations locales qu'il n'y a aucun danger réel.

Ik geloof dat het in deze context hard nodig is werkelijk te luisteren naar de democratische stem van het Parlement, teneinde de plaatselijke bevolking te garanderen dat er geen enkel reëel gevaar dreigt.


Et bien entendu, étant donné, en outre, le rôle qu'a joué le Parlement jusqu'ici, il est évidemment tout à fait souhaitable, essentiel, que le Parlement, en tant qu'autorité budgétaire, soit étroitement associé à la poursuite de ce programme.

Uiteraard is het, gezien de rol die het Parlement tot nu toe heeft gespeeld, wenselijk en zelfs essentieel dat het Parlement als begrotingsautoriteit nauw betrokken wordt bij de voortzetting van dit programma.


Et, si nous le faisons aussi ici au Parlement, je pense vraiment qu’il sera possible de faire approuver ce paquet – à l’issue des négociations nécessaires, bien entendu, et nous serons prêts.

En wanneer we in dit Parlement ook zo te werk gaan, geloof ik dat er een echte kans is dat we dit pakket goedgekeurd krijgen – natuurlijk na de noodzakelijke onderhandelingen. Wij zijn er klaar voor.


– (DE) Monsieur le Président, bien que la procédure «catch the eye» ne soit pas vraiment prévue pour les rapporteurs, je voudrais juste poser une ou deux questions au commissaire, parce qu’il n’a pas entendu ma présentation tout à l’heure.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook als catch the eye eigenlijk niet echt bedoeld is voor de rapporteur, zou ik graag nog een paar vragen willen stellen aan de commissaris, omdat hij mijn betoog zonet niet heeft kunnen horen. Kan dat in het kort even bij de volgende gelegenheid?


À l'heure où la Troïka, composée de représentants du FMI, de la BCE et de la Commission européenne, impose à la population grecque, en échange d'une aide financière, plus de 50 milliards de privatisation et des mesures qui affectent dans l'immédiat le bien-être de millions de Grecs, je veux exprimer ici le souhait, au nom de l'ensemble de mes collègues socialistes, que la position de cette assemblée soit enfin entendue et respectée.

Nu de Trojka, samengesteld uit vertegenwoordigers van het IMF, de ECB en de Europese Commissie, de Griekse bevolking, in ruil voor financiële hulp, voor meer dan 50 miljard privatiseringen oplegt, alsook maatregelen die het welzijn van miljoenen Grieken rechtstreeks treffen, druk ik namens al mijn socialistische collega's de wens uit dat het standpunt van deze assemblee eindelijk zou worden gehoord en gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement soit ici vraiment entendue ->

Date index: 2022-02-15
w