Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement pouvait apporter » (Français → Néerlandais) :

En tant que citoyen de Navarre et d’Espagne, où l’industrie automobile représente une partie considérable de notre économie, j’ai senti que je devais m’impliquer en vue d’améliorer, non pas l’accord car ce n’était plus possible, mais la clause de sauvegarde, qui était l’aspect où le Parlement pouvait apporter des améliorations.

Als burger van Navarra en Spanje, waar de automobielindustrie een belangrijk onderdeel van de economie vormt, achtte ik het mijn plicht om mee te werken aan de verbetering van deze overeenkomst. En dan niet aan de essentie van de overeenkomst zelf, want dat was niet meer mogelijk. Wat het Parlement nog wel kon verbeteren, was de vrijwaringsclausule.


– (DE) Monsieur le Président, je crois que le débat d’aujourd’hui a montré et prouvé que le Parlement pouvait et, en fait, devrait, apporter une contribution significative à l’élaboration de la stratégie.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het debat van vandaag aantoont dat het een essentiële bijdrage aan de ontwikkeling van de strategie kan en moet leveren.


Je serais heureux, Monsieur le Président, si le Parlement pouvait recevoir des informations fiables de la Commission concernant les avantages et les inconvénients qu’apporte le changement d’heure.

Het zou mij verheugen, Voorzitter, als het Parlementbetrouwbare informatie van de Commissiezou krijgen over de voor- en nadelen van zomer- en wintertijd.


Il y a un an, j’ai observé dans ce Parlement que l’un des traits centraux de l’UE était que chaque État membre pouvait apporter sur la table ses meilleures pratiques pour les partager avec les autres.

Een jaar geleden merkte ik in het Parlement op dat een van de centrale kenmerken van de EU was dat elke lidstaat zijn beste werkwijze met alle andere lidstaten kon delen.


− (IT) Monsieur le Président, Monsieur Tajani, Mesdames et Messieurs, la commission des transports et du tourisme du Parlement ne pouvait, et ne peut, échapper à la tâche qui lui incombe et qui consiste à apporter une réponse globale à la nécessité d’améliorer la sécurité de la navigation et à établir les mesures à prendre en cas d’accidents.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Tajani, geachte collega's, de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement kon en kan zich niet onttrekken aan de taak een holistisch antwoord te verschaffen op de behoefte aan verbetering van de scheepsveiligheid en tevens te bepalen welke maatregelen getroffen moeten worden ingeval van ongelukken.


Transports Réseau transeuropéen de transport Le Conseil a constaté qu'il ne pouvait pas accepter les amendements apportés par le Parlement européen à sa position commune du 28 septembre 1995 relative aux orientations communautaires pour le développement du réseau transeuropéen de transport.

Vervoer Transeuropees netwerk De Raad heeft geconstateerd dat hij niet akkoord kan gaan met de amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt van 28 september 1995 betreffende de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoers- netwerk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement pouvait apporter ->

Date index: 2023-04-01
w