Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement national puissent devenir membres » (Français → Néerlandais) :

Il est souhaitable au contraire que le plus grand nombre de membres du parlement national puissent devenir membres de ces délégations et puissent participer aux réunions des commissions des affaires étrangères et du Comité d'avis.

Wenselijk is daarentegen dat zoveel mogelijk leden van het nationale Parlement lid kunnen worden van die delegaties en kunnen deelnemen aan de vergadering van de commissies voor de Buitenlandse Aangelegenheden en van het Adviescomité.


Il est souhaitable au contraire que le plus grand nombre de membres du parlement national puissent devenir membres de ces délégations et puissent participer aux réunions des commissions des affaires étrangères et du Comité d'avis.

Wenselijk is daarentegen dat zoveel mogelijk leden van het nationale Parlement lid kunnen worden van die delegaties en kunnen deelnemen aan de vergadering van de commissies voor de Buitenlandse Aangelegenheden en van het Adviescomité.


Selon l'un des auteurs de l'amendement, il est important que des personnes issues du monde économique, comme les réviseurs d'entreprises, puissent devenir membres de la commission des jeux de hasard.

Volgens de auteur van het amendement is het belangrijk dat ook personen uit de economische wereld, zoals bedrijfsrevisoren, lid kunnen worden van de kansspelcommissie.


Selon l'un des auteurs de l'amendement, il est important que des personnes issues du monde économique, comme les réviseurs d'entreprises, puissent devenir membres de la commission des jeux de hasard.

Volgens de auteur van het amendement is het belangrijk dat ook personen uit de economische wereld, zoals bedrijfsrevisoren, lid kunnen worden van de kansspelcommissie.


Cette lettre doit être établie dans la même langue que le certificat d'immatriculation du contrevenant étranger et doit entre autres clairement indiquer l'infraction routière commise. ii) Apporter des modifications nécessaires à la loi sur la création de la Banque-Carrefour des Véhicules afin que les différents États membres, et plus précisément leur point de contact national, puissent consulter les fichiers d' ...[+++]

De informatie uit de brief moet in dezelfde taal zijn opgesteld als de inschrijvingsdocumenten van de buitenlandse overtreder en de elementen die de informatiebrief bevat, moeten aan de overtreders duidelijk maken wat hen ten laste wordt gelegd. ii) technische wijzigingen doorvoeren in de wet over de Kruispuntbank van de voertuigen, zodat de lidstaten bij verkeersovertredingen via hun nationale instanties contact kunnen opnemen met het kentekenregister om de Belgische bestuurders die een inbreuk op hun grondgebied hebben begaan te identificeren.


La Belgique est candidate pour devenir membre non permanent du Conseil de sécurité des Nations Unies en 2019-2020.

België is kandidaat om in 2019-2020 niet-permanent lid te worden van de VN-Veiligheidsraad.


PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et Le Royaume des Pays-Bas - dénommés ci-après les Parties Contractantes; Vu la Directive 2011 ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader va ...[+++]


24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel so ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Gel ...[+++]


Art. 11. A l'exception des intégrants au statut obligatoire, visés à l'article 27, § 1, 2°, du décret du 7 juin 2013, les catégories suivantes de personnes, visées à l'article 26, § 1, 1°, du décret précité, ne relèvent pas du champ d'application de l'article 27, § 1, du décret précité, sur la base du caractère provisoire du séjour, qui peut devenir définitif : 1° les personnes dont la raison de séjour est uniquement basée sur le travail, les études, l'enseignement, la formation, le stage, l'échange ou le travail bénévole en Belgique ...[+++]

Art. 11. Met uitzondering van de verplichte inburgeraars, vermeld in artikel 27, § 1, 2°, van het decreet van 7 juni 2013, vallen de volgende categorieën van personen, vermeld in artikel 26, § 1, 1° van het voormelde decreet, niet onder het toepassingsgebied van artikel 27, § 1, van het voormelde decreet, op grond van het voorlopige karakter van het verblijf dat mogelijk definitief kan worden : 1° de personen van wie de reden van verblijf volgens de regelgeving over de inschrijving in het rijksregister en over het verblijf van vreemdelingen in België alleen gebaseerd is op werk, studies, onderwijs, opleiding, stage, uitwisseling of vrij ...[+++]


L'Europe exclut-elle par principe que la Turquie, la Russie, Israël, le Liban le Maroc, l'Ukraine, la Moldavie, Malte, la Yougoslavie, l'Albanie, la Bosnie, la Macédoine, la Belarus et la Croatie puissent devenir membres de l'Union européenne ?

Sluit Europa principieel uit dat Turkije, Rusland, Israël, Libanon, Marokko, Oekraïne, Moldavië, Malta, Klein-Joegoslavië, Albanië, Bosnië, Macedonië, Wit-Rusland en Kroatië lid worden van de Europese Unie.


w